您的当前位置:首页正文

3. 常用政治经济类词汇

2021-05-01 来源:伴沃教育
 今天我们要谈到的是优秀的口译员所应具备的六大素质,大家可以对照自己是否有这样的能力,如果缺乏,可以朝这个方向或者是目标而努力。 1、 娴熟的外语运用能力。口齿清晰,表达能力好。 2、 自如的汉语运用能力。

3、 丰富的知识面。国际会议各种各样,主题千变万化,会议口译译员应是杂家。

4、 良好的心理素质和快速反应力。要能顶得住巨大的工作压力和精神压力;善于一心二用;善于在适当的时候舍弃难处,忽略错误,继续全力以赴。

5、 过硬的身体条件。同传的精力、体力,甚至肌肉的组织协调能力都要能适应极大的工作强度。

6、 快速的学习能力。知识面再丰富的人,也不可能样样精通,而会议的内容千变万化,需要在短时间内迅速了解该行业的相关内容并熟记有关外语词汇,所以,大脑要像海绵吸水一样快速获取相关内容。 从第3条我们可以看出,口译员的基本功之一就是需要有丰富的词汇量。在这里我们给带来一些常用的政治、经济类词汇,供大家学习。

常见政治经济类词汇精选

安居工程 Housing project for low-income urban residents 按揭贷款 Mortgage loan

按劳分配 Distribution according to one’s performance 搬迁户 Relocated families

办实事 Bring tangible benefits to 半拉子工程 Uncompleted project

保持国民经济发展的良好势头 Maintain a good momentum of growth in the national economy

保税区 The low-tax ,tariff-free zone; bonded area 不良贷款 Non-performing loans

菜篮子工程 Shopping Basket Program 拆迁补偿费 Compensation for demolition

承包土地 Contracts for land management/contract farming

城乡职工医疗保险制度改革 Medical insurance for urban workers 城镇住房制度改革 Reform of the urban housing system

出口创汇能力 Capacity to earn foreign exchange through exports

出口退税制度 The system of refunding taxes on exported goods; export(tax)rebate 出口转内销 Domestic sales of commodities originally produced for exports 传统产业 Conventional industries

春运 (Passenger)transport during the Spring Festival 辍学率 Dropout rate

粗放式管理 Extensive management

促进公平分配 Promote fair distribution of social wealth 促进经济一体化 Foster integration with the global economy 打假 Crack down on counterfeit goods 大满贯 Grand slam

大学生创业 University students’ innovative undertaking|| University students starting business

待业 Job-waiting

倒票 Speculative reselling of tickets 盗版VCD Pirated VCD 盗用公款 Embezzlement 低调 Low keyed

低生育水平 A low fertility level

低水平重复建设 Low-level redundant development 地方保护主义 Regional protectionism

第八个五年计划 The Eighth Five-year plan

第三代移动电话(3G手机) Third generation mobile; 3G mobile 调控宏观经济运行 Regulate operation of the macroeconomy 豆腐渣工程 Jerry-built project

独立和平的外交政策 Independent foreign policy of peace 对外招商 Attract foreign Investment

多种形式的保障制度 Different forms of security system 发展不平衡 Disparate development 知识产权 Intellectual property rights 经济增长8% economy to grow by 8%

国内生产总值 GDP(Gross Domestic Product) 实践“绿色GDP” the practice of “Green GDP” 健康、快速发展 to drive ahead sound and fast 结构调整 structural adjustment

国家外汇储备 State foreign exchange reserves 贸易顺差 trade surplus

积极的财政政策 a proactive fiscal policy

适度宽松的货币政策 a moderately easy monetary policy 通胀预期 inflation expectations

稳定物价总水平 keep the overall level of prices stable 地方财政预算 local government budgets 连续四年For four years in a row 比上年增加a year-on-year increase 每人的,人均的per capita

小康社会moderately prosperous society 宏观调控macroeconomic regulatory 扩大内需boosting domestic demand 人均纯收入net per capita income

户籍制度改革reform of household registration system

培育新的经济增长点fostering new areas of economic growth 国际收支状况balance of payments

房价过快上涨precipitous rise of housing prices

除了词汇之外,很多同学都关心的就是口语方面的问题了,那么在下一封邮件中,我们会给大家带来口语的信息,包括什么样的口语才是标准的口语,需要用什么材料和什么方法来训练等等。敬请期待!

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容