您的当前位置:首页正文

Lantern Festival 元宵节

2024-08-28 来源:伴沃教育

New Year is the biggest festival for Chinese people. After about half a month, there is a traditional festival, it is the Lantern Festival, which is also important. The first round moon day in the New Year is special. People continue to celebrate the New Year and enjoy the time with their families.

新年对中国人来说是最大的节日。在这之后约半个月,有一个传统的节日——元宵节,这也是很重要的。新年的第一轮圆月是特别的。人们继续庆祝新年,享受与家人在一起的时光。

The coming of Lantern Festival is various. Some people said that it is related with Buddha. When the Buddhas meditated, they need light in front of them, so the light can drive away monster for people. Today, in some areas, people light up lanterns to beg for a son from god. No matter what the story is, the traditional festival is favored by people and the government pays special attention to remind this tradition.

元宵节的来源有多种说法。有些人说它与佛有关。当佛陀冥想时,他们需要点灯,所以光对于人们来说可以赶走怪物。今天,在一些地区,人们会点亮灯,向上帝祈求要一个儿子。无论故事是怎么样的,传统节日都受到人们的喜爱,政府也特别重视这一传统。

There are many activities on Lantern Festival, and the most traditional game is the riddle. People can read some riddles that are written in the lanterns. They can get prizes if they know the answers. I love riddle so much, because when I figure out the answers, I will be very proud of myself, at the same time, I can learn some funny knowledge.

元宵节上有很多活动,最传统的游戏是猜谜语。人们可以猜写在侧边的谜语,如果猜中答案,就可以获得奖品。我非常喜欢猜谜语,因为当我找到答案的时候,我会为自己感到自豪,同时,我也能学到一些有趣的知识。

1467.COm.cn延伸阅读

大学生英语作文:Valentine’s Day or the Lantern Festival? 过情人节还是元宵节


Usually, the Valentine’s Day has no connection with the traditional Chinese festival, but this year, the Lantern festival falls on the same day with the lovers’ day. Well, some young will face a dilemma,especially for those who doesn’t get married. Should they spend the day with their families or their hot lovers? That’s a question. I’ve got a key that can solve this problem. 通常来说,情人节不会和中国的传统节日有什么联系。但是今年,情人节和元宵节居然在同一天。一些年轻人就面临着进退两难的决定,特别是那些还没结婚的恋人。他们到底是应该花时间陪男/女朋友呢,还是和家人一起过元宵节呢?这真是个问题。我有个解决这个问题的办法。 Family comes first of course. You should wake up a little earlier in the morning, and help your mother in the kitchen. On the Lantern Festival, making rice balls and dumplings are the traditional activities. Having a reunion dinner with the whole family is also very important, so you need to show up and stay with your family for the whole morning. Spend some time with your family. Keep them company and make them happy. In the afternoon, there are maybe not so busy, you can plan for the Valentine’s Day with your girlfriend or boyfriend, you can have some snacks in 4p.m, and tell your parents you will hang out with your friends at night and not having supper at home tonight. They would be understood. Then you can take your girlfriend or boyfriend to a nice restaurant and see the latest movie after dinner. Do not forget to present the gift you prepare for your lover. Make your lover happy, too. 家庭当然放在第一位了。在元宵节那天,你应该起得比平时稍微早一点,然后去厨房帮忙。在元宵节的那天,做汤圆和包饺子是一项传统的活动。和大家庭一起吃顿团圆饭也非常重要,所以不能缺席。所以,一个早上的时间,你都得留在家里面陪伴家人,让他们开心。到了下午,也许就没那么忙碌了。你就可以计划今晚怎么和你的男朋友或是女朋友过情人节了。在4点左右随便吃点东西,然后告诉父母今晚要和朋友出去玩,不在家吃晚饭了,他们会理解的。然后你就可以带着你的女朋友或者男朋友一家好点的餐厅吃饭,然后去看最新上映的电影。别忘了给他/她你精心准备的礼物,让他/她开心。 I think everybody should find a balance between family love and lover’s love. If I can only choose one, I will choose family love over the other. Because I know my family never leaves me and my parents are aging. How many days can I still be with them? So I really appreciate the days that I can still be with them. I know you will do the same just like me. 我想每个人都应该在亲情和爱情之间找到平衡点。如果非要我选择一个,那我选择亲情而不是爱情。因为我知道家庭永远不会离我而去,而我的父母却在慢慢的老去。我还能陪伴他们多少天呢?所以我格外珍惜和父母在一起的日子。我知道,你也是。

作文推荐 清明节 The Qingming Festival(收藏)


The Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 24 solar terms in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increase. It is the high time for spring plowing and sowing. In the past, the Qingming Festival was called “Arbor Day”, but since 1979, “Arbor Day” was settled on March 12 according to the Gregorian calendar.

清明节是我国24节气之一,在每年农历的4月4-6之间。清明过后,气温逐渐上升,雨水也增多,这是春耕播种的好时机。在过去,清明节也被称作植树节,后来从1979年后,植树节被定在公历的5月12日。

But the Qingming Festival is not only a solar term to guide farm work, it is more a festival of commemoration. It sees a combination of sadness and happiness. This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who come to sweep tombs and offer sacrifices, but the customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers, then burn incense and ghost money. In short, it’s a time to cherish the memory of our ancestors and show our respect to them. Also, it’s a time for family gathering.

清明节不仅是指引人们开始农活的节气,也是举行祭祀最重要的节日,纪念悲伤和喜悦的日子。汉族和少数民族为祖先奉上祭品,为逝者扫墓。清明这天,墓园都是来祭祖扫墓的人,只是祭奠形式都有所简化。清扫墓地后,人们会奉上食物,鲜花,然后烧香烧纸钱。总之,清明是怀念与死去的家人的记忆,表示尊重的一天。同样,也是家人团聚的一天。

Qixi Festival 七夕节(参考)


In Chinese lunar calendar, July 7th is a romantic day for the young people, which is called Qixi Festival that is also referred to the Chinese Valentine’s Day. This festival has been the tradition and many young people celebrate it in their own way. What’s more, the government listed Qixi Festival as the intangible cultural heritage.

在中国的农历7月7日对年轻人来说是一个浪漫的日子,被称为七夕节,也被称为中国的情人节。这个节日一直奉为传统节日,许多年轻人都用自己的方式来庆祝。此外,政府还将七夕节列为非物质文化遗产。

The origin of Qixi Festival is about a romantic story. It was said that in the ancient time, a beautiful young lady who was an immortal came to the men’s world. She fell in love with an ordinary man. But there was limitation between immortal and human being, so they were separated by the lady’s parents. Their love story moved a lot of people and the girl’s parents decided to let this couple meet on July 7th every year.

七夕节的起源是一个浪漫的故事。据说,在古代有一个美丽的年轻女神仙来到了人间,她爱上了一个平凡的男子。但是人与神仙之间是不允许结合的,所以他们被女孩的父母分开了。他们的爱情故事打动了很多人,女孩的父母决定让这对情侣每年的7月7日见一面。

Today, When Qixi Festival comes, the single ladies and men will try to ask the one they like out. They want to have a date and show their likeness. So they know each other’s heart if they say yes on that day. The romantic atmosphere can be sensed everywhere and we are enjoying it.

如今,七夕节来临之际,单身男女们会试着向自己喜欢的人发出邀约,进行约会,并展示自己的爱意。所以,如果他们在那天说“是”,他们就会了解到彼此内心的想法。到处都能感受到浪漫的气氛,我们很享受这样的氛围。

精彩英语作文:Dragon Boat Festival 端午节【推荐】


Dragon Boat Festival is one the very classic traditional festivals, which has been celebrated since the old China. Firstly, it is to in honor of the great poet Qu Yuan, who jumped into the water and ended his life for loving the country. Nowadays, different places have different ways to celebrate.

端午节是一个非常经典的传统节日,自古以来就一直被人们所庆祝。首先,是为了纪念伟大的诗人屈原,屈原跳入水自杀,以此来表达了对这个国家的爱。如今,不同的地方有不同的庆祝方式。

In my hometown, there will be a traditional competition, that is the dragon boat race. People make up the team and fight for the honor. Every boat looks like the dragon and it is the most obvious feature. A lot of people will come to visit or watch the match. Then the game begins. The audience will cheer for the teams and the competitors try their best to make the boat go fast. It is very lively.

在家乡 My Hometown'>我的家乡,会有一场传统的龙舟比赛。人们组成不同的团队,为荣誉而战。每条船看起来都像是一条龙,这是最明显的特征。许多人会来参观或观看比赛。然后比赛开始厚,观众就会为队伍加油,选手们尽最大努力让船快点开。气氛非常热闹。

Besides the competition, eating the traditional food zongzi is favored by everyone. For me, it is very delicious. My grandma makes the best zongzi. She has the special recipe and it fits my stomach. So every time I go back hometown, my grandma will make it for me.

除了比赛之外,吃粽子的传统也深受大家喜爱。对我来说,粽子非常美味。我奶奶做的粽子是最好吃的,她有特别的制作方法,非常符合我的胃口。所以每次我回到家乡,奶奶都会给我做粽子。

In other places, drinking the special wine and hanging the leaf are also the tradition. The preserve of the traditional festival makes our culture profound.

在其他地方,喝特殊的酒和挂艾叶也是传统。传统节日的保留使我们的文化博大精深。

大学生作文分享 Water-splashing Festival 泼水节


Water-splashing Festival is one of the most important festivals in the world, which is popular among Dai people of China and the southeast Asia. It has been celebrated by people for more than 700 years and now this festival is an necessary way for people to promote the cooperation and communication among countries.

泼水节是世界上最重要节日之一,深受中国傣族和东南亚人民的喜爱。七百多年来,人们一直在庆祝这个节日,现在这个节日是促进国家间合作和交流的必要方式。

Water-splashing Festival is celebrated during April. It always lasts for three to seven days. People will pour the clean water to each other, which means to wash away the unhappiness and the bad luck during the last year, so the good things will be around. The more water people get, the more luck they will get in the coming year. So though people scream, they feel the great joy.

泼水节是在四月举行的,持续3到7天。人们会把干净的水泼向彼此,这个意义在于洗去去年的不快乐和霉运,而好运环绕。人们得到的水越多,他们在来年的运气就会越好,所以尽管大家都在尖叫,但是他们确实非常的快乐。

This festival is popular in Thailand and Dai people of China, who share the same meaning of this big day. The common festival promotes the communication between countries. The State Council has preserved this festival as the intangible cultural heritage, which attache the importance to the variety of traditional culture.

这个节日在泰国和傣族人民中很受欢迎,有着同样的意义。这个公共节日促进了国家间的交流。国务院把这个节日作为非物质文化遗产保存下来,使传统文化的多样性得到了重视。

大学生作文分享 端午节The Dragon Boat Festival(收藏)


TheDragon Boat Festival is one of the most popular traditional festivalscelebrated in China, which is on the fifth of the fifth lunar month, also knownas Duanwu Festival. It’s said that it is to commemorate the death of a Chinesepatriotic poet, Qu Yuan, who was snared by corrupt officials in ancient Chinaand finally committed suicide by drowning himself in the Miluo River to protestagainst them.

端午节是中国传统节日中最流行的节日之一,它是在阴历五月的第五天。据说这是为了纪念一个中国的爱国诗人屈原的死,他被中国古代腐败官员陷害最后在汨罗河投江自杀来表示抗议。

Thetraditions and customs held on this festival differ from place to place, butthere are some common in them. First, the most famous and great tradition isholding Dragon Boat races, which are held by fishermen’s attempt to protect QuYuan’s body against attacking by fishes and other animals in the river bybeating drums and row the dragon shaped boat. Nowadays dragon boat races havebeen an annual popular sport activity among people. In addition, making andeating Zongzi—a dumpling made of glutinous rice and wrapped in bamboo or reedleaves—is also a popular custom during this day. It can be made by many kindsof stuffing. What’s more, hanging herbs on the front door, drinking realgarwine and pasting up picture of Zhongkui—a mythic guardian figure in ancientchina—are also popular during the festival, which are mean to protect peoplefrom evil and disease.

这个传统习俗不同的地方有不同的庆祝方式,但也有相同的方面。首先,最出名的传统就是举行龙舟比赛,这是由渔民们举行的,通过打鼓和划龙形的船来保护屈原的身体免受鱼类和其他动物的攻击。现在龙舟赛是人们一年一度的流行的体育活动。此外,做和吃粽子——糯米面团,包着竹叶或芦苇叶,在那一天也是 一个流行的风俗。它可以由不同种类的馅料制成。还有就是,门上挂着草药,人们喝雄黄酒,在门前张贴中国古代神话人物钟馗的图片在节日期间也是很受欢迎的,做这些的意义是保护人们免受邪恶和疾病。

Thesecustoms and traditions have been changed a little in recent years, but theystill make contribution to the spread and inheritance of Chinese culture.

这些习俗和传统,在最近几年已经发生了一些变化,但他们仍然为中国文化传承与传播做贡献。

显示全文