报价 Offer
某制造商发函给进口商,主要是更正上次报价的条件。信函是这么写的:
英文正文
We would like to modify the offer given to you in our fax last week. We have discovered that the material to be used to make each unit will be NT$1500, not NT$1000. Thus, we regret to inform you that the offer must be raised from NT$4000 to NT$4500 per unit. We are very sorry for the error; no extra costs will be passed on to you. As we stated in the last fax, this offer remains in force until the end of the month. Again, we remind you that this is an offer without engagement.
中文翻译
我们想修改上星期传真给您的报价,因为我们发现制造每单项产品的原料价格应为新台币1500元,而不是1000元。因此我们很抱歉通知您,原报价格必须从每单项4000元提高到4500元。我们对这个错误感到十分抱歉,我们不会对您加收额外的费用了。和上一封传真提过的一样,这个报价到月底有效。此外,我们要再次提醒您,这是可变更报价。
短语解说
modify the offer 修正报价
“modify” ‘修正、变更’。报价之后,如经对方同意,亦可做修正,例如变更报价之展期等。
offer remains in force until... 报价至...为止有
“remain”‘维持不变’。“in force”,这个词组是说‘有效、实行中’;“force”在此意指‘效力’。“until”之后加日期,这个表达语等于“offer is valid until...”。
offer without engagement 不受约束之报价;可变更
“engagement” ‘约束’。此类报价方式之报价人有权变更原条件,即使已收到对方的确认函(电),仍可变更原报价。
句型总结
● 很抱歉通知您…
1. We regret to inform you that...
2. We are sorry to have to tell you that...
3. It is with (sincere) apologies that...
“regret”‘遗憾、抱歉’之意。“inform” ‘通知、告诉’之意,比“tell”正式严肃。此说法通常用于告诉对方坏消息时,一开始应先表示己方之遗憾或抱歉,让对方先有心理准备,再进一步解说问题所在,要求对方的谅解或认同。
1. 掌握一定的商务英语词汇、短语和句型。
(1)词汇方面
如commercials指广播、电视或电影院中播放的广告,还可指商业公司的股票。例如:
The TV show was interrupted by too many commercials.
电视节日被太多的广告给打断。
(2)短语方面
如soft selling软推销,指一种使用静悄悄的,不引人注意的诱导手段推销商品的方法,是一种“间接的”销售方法。与hard selling相对。hard selling是“商接的”销售方法,通过不断重复产品的名称及其优秀的品质,使用一些有力的,但不一定受欢迎的手段去推销产品。例如:Some salespeople adopt a direct‘hard sell’approach, while others use a more indirect‘soft sell’approach.有些商人采用直接的“硬销售法”,而有的商人使用更间接的“软销售法”。
(3) 句型方面
有必要掌握一些国际商务英语中常用的句型,例如:We are writing in connection with 今来函关于
I noted with interest your advertisement for...我饶有兴致地读到贵公司的广告。 Yes, that’s true,but on the other hand,没错,但另一方面
That’s exactly what I think.这和我不谋而合。
Maybe.but don’t you think?也许吧,但是你认为如何?
这些句型看似简单,但要做到在从事国际商务活动中对这些常用句型信于拈米也非易事。平时要多积累这样一些非常实用的句型和短语。又例如:
You are wanted on the phone. 。
As requested.we enclosefor your attention.应贵方要求,今随函寄上请查收。
(4) 旧词“新义”
有些单词,可能学生早已学过,但在商务环境下,意思有所不同。那么,对他们来说便是新单词,必须同样牢记。例如:protest 拒付(票据等)
The cheques he issued were a all protested.他开出的支票均遭拒付。
honour 承兑
All credit cards honoured here. 各种信用卡这里均通用。
protect 备款以支付
We hope you will duly protect our draft on presentation.望贵方在汇票提示时及时予以兑付。
factor 独立代理商。在英国,factor是一种特殊代理人,受他人委托进行贸易活动,收取佣金,佣金的多少取决于其业绩。
The factor is active in financing product imports to the US. 该代理商为产品输入美国积极筹资。
royalty 。
Besides copyright,the writer got a 10-percent royalty on sales. 。
(5) 同义词、近义词、相似词的辨析
国际商务英语学习者往往对一些商务英语中的同义词、近义词、相似词分辨不清,特别是在工作中由于选词不当,造成误解。例如,credit card(信用卡)与letter of credit(信用证)之间其实毫无关系,但有的学生不知其问的差别。又如,quotation和offer都有“报价”的意思,有什么区别呢?再如,表示公司的英语单词有不少,如:firm,company,corporation,branch,incorporation subsidiary,affiliated company等,它们之间意思有何不同?又如,B/L和B/E有什么差别呢?对这样一些词之间的差别,商务英语学生应该明白。
举个例子:Chairman,President,C.E.O.,Managing Director
1.商务英语BEC初级考试高分阅读技巧学习
2.bec商务英语考试技巧:阅读理解
3.2017bec商务英语考试技巧:口试
4.2017bec商务英语考试内容
5.2017BEC商务英语考试时间
6.BEC商务英语考试拿高分的解题技巧
7.商务英语考试阅读部分的解题技巧
8.20BEC商务英语考试阅读技巧
9.商务英语考试阅读答题技巧
10.商务英语阅读应试技巧
(1)词汇方面
如commercials指广播、电视或电影院中播放的广告,还可指商业公司的股票。例如:
The TV show was interrupted by too many commercials.
电视节日被太多的广告给打断。
(2)短语方面
如soft selling软推销,指一种使用静悄悄的,不引人注意的诱导手段推销商品的方法,是一种“间接的”销售方法。与hard selling相对。hard selling是“商接的”销售方法,通过不断重复产品的名称及其优秀的品质,使用一些有力的,但不一定受欢迎的手段去推销产品。例如:
Some salespeople adopt a direct‘hard sell’approach, while others use a more indirect‘soft sell’approach.有些商人采用直接的“硬销售法”,而有的商人使用更间接的“软销售法”。
(3) 句型方面
有必要掌握一些国际商务英语中常用的句型,例如:
We are writing in connection with? 今来函关于...
I noted with interest your advertisement for...我饶有兴致地读到贵公司??的广告。 Yes, that’s true,but on the other hand,?没错,但另一方面...
That’s exactly what I think.这和我不谋而合。
Maybe.but don’t you think??也许吧,但是你认为...如何?
这些句型看似简单,但要做到在从事国际商务活动中对这些常用句型信于拈米也非易事。平时要多积累这样一些非常实用的句型和短语。又例如:
You are wanted on the phone. 。
As requested.we enclose?for your attention.应贵方要求,今随函寄上...请查收。
初级商务英语阅读提分方法
1.快速泛读
平时要养成快速泛读的习惯。这里讲的泛读是指广泛阅读大量涉及不同领域的书籍,要求读得快、理解和掌握书中的主要内容就可以了。要确定一个明确的读书定额,定额要结合自己的实际,切实可行,可多可少。例如每天读20页,一个学期以18周计算,就可以读21本中等厚度的书(每本书约120页)。
2.计时阅读
课余要养成计时阅读的习惯。计时阅读每次进行5~10分钟即可,不宜太长。因为计时快速阅读,精力高度集中,时间一长,容易疲劳,精力分散反而乏味。阅读时先记下“起读时间”(starting time),阅读完毕,记下“止读时间”(finishing time),即可计算出本次阅读速度。随手记下,长期坚持,必定收到明显效果。
3.略读
略读又称跳读(reading and skipping)或浏览(glancing),是一种专门的,非常实用的快速阅读技能。所谓略读,是指以尽可能快的速读阅读,如同从飞机上鸟瞰地面上的明显标志一样,迅速获取文章大意或中心思想。换句话说,略读是要求读者有选择地进行阅读,可跳过某些细节,以求抓住文章的大概,从而加快阅读速度。据统计,训练有素的略读者的阅读速度可以达到每分钟3000到4000个词。
初级商务英语阅读高分策略
一、单词准备单词卡片,循环背诵 一般BEC阅读中涉及词汇量比较大,但考生具备6000左右即可应考。单词贫乏的考生,一定要及时补充词汇,打下扎实的基础。在应试时很容易遗忘或混淆单词的意义,为了避免类似情况发生,一定要加强单词意义的理解。对此,考生可以制作单词卡片,正反面各写英文和中文解释。制订计划每天背一定量的生词,循环背诵并不断补充。当然,最有效的是阅读文章时记忆单词。
在句子理解方面,考生最容易犯的错误就是根据自己已有经验片面理解。。考生应对一些复合句,尤其是双重否定句、比较句、指代句等有较深了解。特别在遇到复杂句时,应静心思考,从把握句子主干一一主谓结构着手来分析解剖句子结构。
三、阅读扫描全文,做出标记 BEC阅读追求速度(speed)与准确度(accuracy)的完美结合。快而不准或准而太慢都会影响考分。考生在勤奋练习的时候掌握一些阅读技巧将达到事半功倍的效果。快速阅读最关键的是在扫描全文的时候把握每段的主旨,并做出标记,在看完全文后对文章的结构主题有大致的了解。此外,考生以单词为单位看文章,遇生词就停顿等坏习惯都要极力避免。
。
1. 掌握一定的商务英语词汇、短语和句型。
(1)词汇方面
如commercials指广播、电视或电影院中播放的广告,还可指商业公司的股票。例如:
The TV show was interrupted by too many commercials.
电视节日被太多的广告给打断。
(2)短语方面
如soft selling软推销,指一种使用静悄悄的,不引人注意的诱导手段推销商品的方法,是一种“间接的”销售方法。与hard selling相对。hard selling是“商接的”销售方法,通过不断重复产品的名称及其优秀的品质,使用一些有力的,但不一定受欢迎的手段去推销产品。例如:
Some salespeople adopt a direct‘hard sell’approach, while others use a more indirect‘soft sell’approach.有些商人采用直接的“硬销售法”,而有的商人使用更间接的“软销售法”。
(3) 句型方面
有必要掌握一些国际商务英语中常用的句型,例如:
We are writing in connection with? 今来函关于??
I noted with interest your advertisement for...我饶有兴致地读到贵公司??的广告。 Yes, that’s true,but on the other hand,?没错,但另一方面??
That’s exactly what I think.这和我不谋而合。
Maybe.but don’t you think??也许吧,但是你认为??如何?
这些句型看似简单,但要做到在从事国际商务活动中对这些常用句型信于拈米也非易事。平时要多积累这样一些非常实用的句型和短语。又例如:
You are wanted on the phone. 。
As requested.we enclose?for your attention.应贵方要求,今随函寄上??请查收。
(4) 旧词“新义”
有些单词,可能学生早已学过,但在商务环境下,意思有所不同。那么,对他们来说便是新单词,必须同样牢记。例如:
protest 拒付(票据等)
The cheques he issued were a all protested.他开出的支票均遭拒付。
honour 承兑
All credit cards honoured here. 各种信用卡这里均通用。
protect 备款以支付??
We hope you will duly protect our draft on presentation.望贵方在汇票提示时及时予以兑付。
factor 独立代理商。在英国,factor是一种特殊代理人,受他人委托进行贸易活动,收取佣金,佣金的多少取决于其业绩。
The factor is active in financing product imports to the US. 该代理商为产品输入美国积极筹资。
royalty 。
Besides copyright,the writer got a 10-percent royalty on sales. 。
(5) 同义词、近义词、相似词的辨析
国际商务英语学习者往往对一些商务英语中的同义词、近义词、相似词分辨不清,特别是在工作中由于选词不当,造成误解。例如,credit card(信用卡)与letter of credit(信用证)之间其实毫无关系,但有的学生不知其问的差别。又如,quotation和offer都有“报价”的意思,有什么区别呢?再如,表示公司的英语单词有不少,如:firm,company,corporation,branch,incorporation subsidiary,affiliated company等,它们之间意思有何不同?又如,B/L和B/E有什么差别呢?对这样一些词之间的差别,商务英语学生应该明白。
举个例子:
Chairman,President,C.E.O.,Managing Director,General Manager
Chairman的意思是“董事长”,他是股份公司董事会的最高负责人,是常设的业务执行及代表人,是负责主持公司董事会会议的人。当董事会成员对某项决策意见不统一时,董事长拥有决策权。许多公司董事长兼作公司的执行总裁。
President在美国英语中相当于英国英语的Chairman(of the Board)。
C.E.O.是Chief Executive Officer的首字母缩写,其意思是“首席执行官”,也可以将其翻译为“总裁”。“总裁”是公司的最高行政主管。在美国英语中,“President”也指“总裁”。有的公司的董事长和总裁由两人担任。总裁的位置仅次于董事长(chairman),高于副董事长(Vice-Chairman)。
Managing Director与General Manager都可翻译为“总经理”,但是,两者有所不同。对一个普通的没有董事会的公司来说,“总经理”是该公司的最高领导者。但是,假定A公司是一个设有董事会的股份有限公司,该公司管辖许多分公司,分公司的最高领导者也被称为是“总经理(G.M.)”,而总公司(Head Office/Headquarters)的“总经理”应翻译成“Managing Director(M.D.)”。Managing Director仅次于Chairman。C.E.O.有逐步取代M.D.的趋势。
又例如:
discount,deduction,rebate,allowance
discount的意思是“打折”。trade discount指的是制造商、批发商给零售商的折扣。像商店的“打折”,就是discount。若某商品原价是100英镑,现在该商品打九五折,英语为:5%discount。 deduction的意思是“广泛的减价”。
一、单词准备单词卡片,循环背诵
一般BEC阅读中涉及词汇量比较大,但考生具备6000左右即可应考。单词贫乏的考生,一定要及时补充词汇,打下扎实的基础。在应试时很容易遗忘或混淆单词的意义,为了避免类似情况发生,一定要加强单词意义的理解。对此,考生可以制作单词卡片,正反面各写英文和中文解释。制订计划每天背一定量的生词,循环背诵并不断补充。当然,最有效的是阅读文章时记忆单词。
在句子理解方面,考生最容易犯的错误就是根据自己已有经验片面理解。。考生应对一些复合句,尤其是双重否定句、比较句、指代句等有较深了解。特别在遇到复杂句时,应静心思考,从把握句子主干一一主谓结构着手来分析解剖句子结构。
三、阅读扫描全文,做出标记
BEC阅读追求速度(speed)与准确度(accuracy)的完美结合。快而不准或准而太慢都会影响考分。考生在勤奋练习的时候掌握一些阅读技巧将达到事半功倍的效果。快速阅读最关键的是在扫描全文的时候把握每段的主旨,并做出标记,在看完全文后对文章的结构主题有大致的了解。此外,考生以单词为单位看文章,遇生词就停顿等坏习惯都要极力避免。
总之,考生平时多看、多读、多听、多说、多写,多接触英文(much exposure to English)再运用一些阅读技巧,拿下BEC阅读并非一件难事。