《肖申克的救赎》经典台词摘抄
Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.
瑞德:听我说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人发疯。
Red narrating: These walls are kind of funny like that. First you hateem, then you get used toem. Enough time passes, gets so you depend on them.
瑞德话外音:这些高墙还真是有点意思。一开始你恨它,然后你对它就习惯了。等相当的 时间过去后,你还会依赖它。
Red narrating: I have no idea to this day what those two Italian ladies were s inging about. Truth is, I dont want to know. Some things are better left uns
aid.Id like to think they were singing about somethings so beautiful,it cant expressed in words,and it makes your heart ache because of it.I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.
瑞德话外音:到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有 些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言 语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦 还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。
(On playing opera records in the prison)
Andy Dufresne: Heres where it makes the most sense. You need it so you dont foget. Foget that there are palce in the world that arent made out of stone That theres a---theres a---theres something inside thats yours, that they cant touch.
(在监狱里放歌剧唱片)
安迪.杜德兰:这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石 头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。
Andy Dufresne: Thats the beauty of music. They cant take that away from yo u.
安迪.杜德兰:这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。
Red reading a note left by Andy: Remember, Red, hope is good thing, mabye the best of things. And no good thing ever dies.
瑞德读安迪留下的条子:记住,瑞德,希望是件美丽的东西,也许是最好的东西。美好的东西是永远不会死的。
Red narrating: We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like freemen. h*ll, we could have been tarring the roof of one of our own houses. We were the lords of all creation. As for Andy-hespent that break hunkered in the shade, a strangelittle smile on his face.watching us drink his beer.
瑞德话外音:我们坐在太阳下,感觉就像自由人。见鬼,我好像就是在修自己家的房顶。我们是创造的主人。而安迪他在这间歇中蹲在绿荫下,一丝奇特的微笑挂在脸上,看着我们喝他的啤酒。
Red narrating: You could argue hed done it to curry favor with the guards. Or, mabye make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normanl again, if only for a short while.
瑞德话外音:你会说他做这些是为了讨好看守。或者也许是为了同我们搞好关系。而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的'感觉,哪怕只是为了短短的片刻。
Red narrating: I have to remind myself that some birds dont mean to be caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that theyre gone. I guess I just miss my friend.
瑞德话外音:我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的。他们的羽毛太鲜亮了。当它们飞走的时候,你心底里知道把他们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。不过,他们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。我觉得我真是怀念我的朋友。
Red narraing: I hope I can make it across the border, I hope the Pacific is as blue as I dreamed it is; I hope to see my friend again, and shake his hand; I hope.
瑞德话外音:我希望我能越过边境,我希望太平洋同我梦想的一样蔚蓝,我希望再见我的 朋友,同他握手,我希望。
Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
恐惧让你沦为囚犯。希望让你重获自由
It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人
Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!
记着,希望是件好东西,没准儿是件最好的东西,而且从没有一样好东西会消逝!
Get busy living, Or get busy dying.
忙活,或者等死
《肖申克的救赎》的经典台词摘抄
1、监狱生活充满了一段又一段的例行公事。
2、坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。
3、希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。
4、人生可以归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死。
5、瑞德:听我说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人发疯
6、希望是美好的事物,也许是世上最美好的事物,美好的事物从不消逝。
7、懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。
8、有些鸟注定是不会被关在笼子里的,因为它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
9、不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也接触不到,那就是希望。
10、这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。
11、监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。
12、安迪·杜德兰:这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。
13、安迪·杜德兰:这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。
14、瑞德旁白:你会说他做这些是为了讨好看守。或者也许是为了同我们搞好关系。而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。
15、我不得不提醒自己有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候。。。你会觉得把他们关起来是种罪恶,但是,他们不在了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了……
16、瑞德话外音:我们坐在太阳下,感觉就像自由人。见鬼,我好像就是在修自己家的房顶。我们是创造的主人。而安迪——他在这间歇中蹲在绿荫下,一丝奇特的微笑挂在脸上,看着我们喝他的啤酒。
17、我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。
18、每个人都是自己的.上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里?
19、我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考,我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的手;我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝;我希望……
20、我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,说实话,我不在乎。
21、瑞德旁白:到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。
1。 Some birds is ultimately caged, because their feathers are just too bright, and when they fly away, you will sincerely congratulations on their freedom to enjoy; however helpless is: you have to continue in this boring drag out an ignoble existence。
有的鸟终究是关不住的,因为他们的羽翼太过光辉,当他们飞走时,你会由衷的祝贺他们获享自由;然而无奈的是:你得继续在这无聊之地苟且偷生。
2。 Fear can hold you prisoner。 Hope can set you free。
懦怯囚禁人的灵魂,期望能够让你自由。
3。It takes a strong man to save himself, and a great man to save another。
强者救赎自我,圣人普度他人。
4。 I find I'm so excited。 I can barely sit still or hold a thought in my head。 I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain。 I hope I can make it across the border。I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams。 I hope to see my friend, and shake his hand。 I hope。
我发现自我是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考。我想仅有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心境。我期望我能越过边境,我期望太平洋同我梦想的一样蔚蓝,我期望再见我的 朋友,同他握手,我期望。
5。 Things that make you sad, one day, you will laugh out and say it。
让你难过的事情,有一天,你必须会笑着说出来。
6。 In our hearts, there is a place that cannot be locked。 That place is called hope。
在我们心里,有一块地方是无法锁住的,那块地方叫做期望。
7。 I guess it es down to a simple choice:get busy living or get busy dying。
生命能够归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。
8。 He always fought, that's what I remember。 He fought because he knew if he didn't fight, it would make it that much easier not to fight the next time。
我记得,他总是反抗。他反抗是因为他明白如果他不反抗,下次就更不会反抗了。
9。 That there are things in this world not carved out of gray stone。 That there's a small place inside of us they can never lock away, and that place is called hope。
在这个世界上,有些东西用石头是刻不来的。在我们的心中有块地方是关不住的,那块地方称为自由。
10。 These walls are kind of funny like that。First you hate them, then you get used to them。 Enough time passed,get so you depend on them。 That's institutionalized。
监狱里的高墙实在是很趣味。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自我不得不依靠它而生存。这就是体制化。
11。 He strolled like a man in the park without a care or a worry in the world。 Like he had on an invisible coat that would shield him from this place。
他就像一个在公园里无忧无虑漫步的人一样,好像穿着一件隐形的外套,能够屏蔽监狱里的纷扰。
12。 I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged。 Their feathers are just too bright。 And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up DOES rejoice。 Still, the place you live in is that much more drab and empty that they're gone。 I guess I just miss my friend。
我不得不提醒自我,有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候,你会觉得把他们关起来是种罪恶,可是,他们不在了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了。
13。 There's not a day goes by I don't feel regret。 Not because I'm in here, or because you think I should。 I look back on the way I was then。 Then a young, stupid kid who mitted that terrible crime。 I want to talk to him。 I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are。 But I can't。 That kid's long gone and this old man is all that's left。 I got to live with that。 Rehabilitated? It's just a bullshit word。 So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time。Because to tell you the truth, I don't give a shit。
我无时无刻不对自我的所作所为深感内疚, 这不是因为我在那里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首以往走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我此刻的感受,告诉他还能够有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地应对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时光了,盖你的章吧,我没有什么可说的了。
14。 Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies。
期望是完美的,也许是人间至善,而完美的事物永不消逝。
15。 Perhaps one day you muster the courage, to make a clean breast of everything in the heart only ended up to let others see the joke, because they did not understand you to say what, also don't know why do you think things are so important, say, almost cried out。 I think the worst thing in the world, than with full of heart and secret, but no one can tell, but no one can understand!
或许有一天你鼓起勇气,把心中的一切和盘托出,结果只落得让别人看笑话,因为他们压根儿不懂你在说什么,也不明白你为什么觉得事情那么重要,说着说着,几乎要哭了出来。我想普天下最糟的事,莫过于怀着满腔心事与秘密,却非无人可诉,而是没有人听得懂!
16。 A diploma is not necessarily can create a person, just as a prison may not be defeated every one。
一纸文凭不见得就能够造就一个人,正如同牢狱生涯也不见得会打垮每一个人。
17。 I look back on the past, mitted a felony little fool, I want to municate with him and let him understand, but I can't do this, the boy would not see the, only my old trunk。
我回首前尘往事,犯下重罪的小笨蛋,我想跟他沟通让他明白,但我办不到,那个少年早就不见了,只剩下我垂老之躯。
1。Fear can hold you prisoner。 Hope can set you free。
懦怯囚禁人的灵魂,期望能够让你自由。
2。Takes a strong man to save himself, and a great man to save another。
强者救赎自我,圣人普度他人。
3。I guess it es down to a simple choice: get busy living or get busy dying。
生命能够归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。
4。Hope is a dangerous thing。
期望是件危险的事。
5。I have to remind myself that some birds aren’t meant to be caged。 Their feathers are just too bright。 And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice。 Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone。 I guess I just miss my friend。
我不得不提醒自我,有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候。。。你会觉得把他们关起来是种罪恶,可是,他们不在了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了。。。
6。Things that make you sad, one day, you will laugh out and say it。
让你难过的事情,有一天,你必须会笑着说出来。
7。In our hearts, there is a place that cannot be locked。 That place is called hope。
在我们心里,有一块地方是无法锁住的,那块地方叫做期望。
8。These walls are kind of funny like that。 First you hate them, then you get used to them。 Enough time passed, get so you depend on them。 That's institutionalized。
监狱里的高墙实在是很趣味。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自我不得不依靠它而生存。这就是体制化。
9。Forget that there are places in the world that aren't made out of stone。There's something inside that they can't get yo that they can't touch。That's yours。
世上有些地方,石墙是关不住的。在人的内心,有他们管不到的东西,是完全属于你的。
10。He strolled…like a man in the park without a care or a worry in the world。 Like he had on an invisible coat that would shield him from this place。
他就像一个在公园里无忧无虑漫步的人一样…好像穿着一件隐形的外套,能够屏蔽监狱里的纷扰。
1、人生能够归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死。
I guess it es down to a simple choice: get busy living or get busy dying。
2、这些墙很趣味。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自我不得不依靠它而生存。这就叫体制化。
These walls are kind of funny like that。 First you hate them, then you get used to them。 Enough time passed, get so you depend on them。 That's institutionalized。
3、我发现自我是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想仅有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心境。我期望跨越边境,与朋友相见握手。我期望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我期望。
4、每个人都是自我的上帝。如果你自我都放下自我了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里?
5、懦怯囚禁人的灵魂,期望能够令你感受自由。强者自救,圣者渡人。
Takes a strong man to save himself, and a great man to save another。
6、我无时无刻不对自我的所作所为深感内疚,这不是因为我在那里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首以往走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我此刻的感受,告诉他还能够有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地应对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时光了,盖你的章吧,说实话,我不在乎。
7、有些鸟注定是不会被关在笼子里的,因为它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
8、期望是完美的事物,也许是世上最完美的事物,完美的事物从不消逝。
9、不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法到达,也接触不到,那就是期望。
10、期望是完美的,也许是人间至善,而完美的事物永不消逝。
11、监狱生活充满了一段又一段的例行公事。
12、监狱里的高墙实在是很趣味。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自我不得不依靠它而生存。这就是体制化。
13、坚强的人只能救赎自我,伟大的人才能拯救他人。
14、我不得不提醒自我有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候……你会觉得把他们关起来是种罪恶,可是,他们不在了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了……
15、我发现自我是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考,我想仅有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心境。我期望跨越千山万水握住朋友的手;我期望太平洋的海水如同梦中的一样蓝;我期望……
16、瑞德:听我说,朋友,期望是件危险的事。期望能叫人发疯
17、瑞德旁白:到今日我还不明白那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想明白。有些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些十分美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。
18、安迪·杜德兰:这就是意义所在。你需要它,就好像自我不要忘记。忘记世上还有不是用石头围起来的地方。忘记自我的内心还有你自我的东西,他们碰不到的东西。
19、安迪·杜德兰:这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。
20、瑞德话外音:我们坐在太阳下,感觉就像自由人。见鬼,我好像就是在修自我家的房顶。我们是创造的主人。而安迪——他在这间歇中蹲在绿荫下,一丝奇特的微笑挂在脸上,看着我们喝他的啤酒。
21、瑞德旁白:你会说他做这些是为了讨好看守。或者也许是为了同我们搞好关系。而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。
22、I guess it es down to a simple choice:get busy living or get busy dying。
生命能够归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。
23、These walls are kind of funny like that。 First you hate them, then you get used to them。 Enough time passed, get so you depend on them。 That`s institution alized。
监狱里的高墙实在是很趣味。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自我不得不依靠它而生存。这就是体制化。
24、Fear can hold you prisoner。 Hope can set you free。 A strong man can save himself。 A great man can save another。
懦怯囚禁人的灵魂,期望能够感受自由。强者自救,圣者渡人。
25、I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about。 Truth is, I don’t want to know。 Some things are better left unsaid。I’d like to think they were singing about somethings so beautiful,it can“ t expressed in words,and it makes your heart ache because of it。I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam。 It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free。
到今日我还不明白那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想明白。有 些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些十分美妙动人的故事,美妙得难以用言 语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦 还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。
26、Andy Dufresne: Here’s where it makes the most sense。 You need it so you don”t foget。 Foget that there are palce in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch。
安迪。杜德兰:这就是意义所在。你需要它,就好像自我不要忘记。忘记世上还有不是用石 头围起来的地方。忘记自我的内心还有你自我的东西,他们碰不到的东西。
27、Andy Dufresne: That’s the beauty of music。 They can’t take that away from you。
安迪。杜德兰:这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。
28、Andy Dufresne: Here’s where it makes the most sense。 You need it so you don“t foget。 Foget that there are palce in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch。
安迪。杜德兰:这就是意义所在。你需要它,就好像自我不要忘记。忘记世上还有不是用石 头围起来的地方。忘记自我的内心还有你自我的东西,他们碰不到的东西。
29、I have to remind myself that some birds don’t mean to be caged 。 Their feathers are just too bright。 And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up。 DOES rejoice。 Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone。 I guess I just miss my friend。
我得经常同自我说,有些鸟儿是关不住的。他们的羽毛太鲜亮了。当它们飞走的时候,你心底里明白把他们关起来是一种罪恶,你会所以而振奋。可是,他们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。我觉得我真是怀念我的朋友。
30、There`s not a day goes by I don`t feel regret。 Not because I`m in here, or because you think I should。 I look back on the way I was then。 Then a young, stupid kid who mitted that terrible crime。 I want to talk to him。 I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are。 But I can`t。 That kid`s long gone and this old man is all that`s left。 I got to live with that。 Rehabilitated? It`s just a bull。。。。。。。。。。 word。 So you go on and stamp your form, sorry, and stop wasting my time。 Because to tell you the truth, I don`t give a shit。
我无时不刻地对自我的所作所为深感内疚,这不是因为我在那里(指监狱),也不是讨好你们(指假释官)。回首以往走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我此刻的感受,告诉他还能够有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地应对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时光了,盖你的章吧,我不会再废话了。
31、Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!
记着,期望是件好东西,没准儿是件最好的东西,并且从没有一样好东西会消逝!
32、I find I’m so excited。 I can barely sit still or hold a thought in my head。 I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain。 I hope I can make it across the border。 I hope to see my friend, and shake his hand。 I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams。 I hope。
我发现自我是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考。我想仅有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心境。我期望跨越千山万水握住朋友的手,我期望太平洋的海水如同梦中的一样蓝:我期望。
33、Remember, Red, hope is good thing, mabye the best of things。 And no good thing ever dies。
瑞德,期望是件美丽的东西,也许是最好的东西。完美的东西是永远不会死的。
34、Red narrating: You could argue he’d done it to curry favor with the guards。 Or, mabye make a few friends among us cons。 Me, I think he did it just to feel normanl again, if only for a short while。
你会说他做这些是为了讨好看守。或者也许是为了同我们搞好关系。而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。
35、I have no idea to this day what those two Italian ladies were s inging about。 Truth is, I don’t want to know。 Som-e things are better left uns
aid。I’d like to think they were singing about somethings so beautiful,it can” t expressed in words,and it makes y-our heart ache because of it。I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam。 It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free。
到今日我还不明白那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想明白。有 些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些十分美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦 还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,肖申克监狱的每一个人都感到了自由。
36、That’s the beauty of music。 They can’t take that away from you。
这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。
1。I guess it es down to a simple choice:get busy living or get busy dying。
生命能够归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。
2。Takes a strong man to save himself,and a great man to save another。
强者救赎自我,圣人普度他人。
3。Fear can hold you prisoner。Hope can set you free。
懦怯囚禁人的灵魂,期望能够让你自由。
4。Hope is a good thing,maybe the best of things,and no good thing ever dies。
期望是完美的,也许是人间至善,而完美的事物永不消逝。
5。Hope is a dangerous thing。Hope can drive a man insane。
期望是件危险的事。期望能叫人发疯。
6。Fear can hold you prisoner。Hope can set you free。
懦怯囚禁人的灵魂,期望能够让你自由。
7。These walls are kind of funny like that。First you hate them,then you get used to them。
Enough time passed,get so you depend on them。That's institutionalized。
监狱里的高墙实在是很趣味。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自我不得不依靠它而生存。这就是体制化。
8。I have to remind myself that some birds aren’t meant to be caged。Their feathers are just too bright。And when they fly away,the part of you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice。Still,the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone。I guess I just miss my friend。
我不得不提醒自我,有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候。。。你会觉得把他们关起来是种罪恶,可是,他们不在了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了。
9。Fear can hold you prisoner。Hope can set you free。
恐惧让你沦为囚犯。期望让你重获自由。
10。Here’s where it makes the most sense。You need it so you don’t forget。Forget that there are palace in the world that aren’t made out of stoneThat there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours,that they can’t touch。
这就是意义所在。你需要它,就好像自我不要忘记。忘记世上还有不是用石头围起来的地方。忘记自我的内心还有你自我的东西,他们碰不到的东西。
11。I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about。Truth is,I don’t want to know。Some things are better left unsaid。I’d like to think they were singing about somethings so beautiful,
it can’t expressed in words,and it makes your heart ache because of it。
I tell you,those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam。It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away,and for the briefest of moments,every last man is Shawshank felt free。
到今日我还不明白那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想明白。有些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些十分美妙动人的故事,美妙得难以用言 语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦 还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。
12。I find I'm so excited。I can barely sit still or hold a thought in my head。I think it the excitement only a free man can feel,a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain。I hope I can make it across the border。I hope to see my friend,and shake his hand。I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams。I hope。
我发现自我是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考。我想仅有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心境。我期望跨越千山万水握住朋友的手,我期望太平洋的海水如同梦中的一样蓝:我期望……
13。There’s not a day goes by I don’t feel regret。Not because I’m in here,or because you think I should。I look back on the way I was then。Then a young,stupid kid who mitted that terrible crime。I want to talk to him。I want to try and talk some sense to him,tell him the way things are。But I can’t。That kid’s long gone and this old man is all that’s left。I got to live with that。Rehabilitated?It’s just a bull**** word。So you go on and stamp your form,sonny,and stop wasting my time。Because to tell you the truth,I don’t give a ****。
我无时无刻不对自我的所作所为深感内疚, 这不是因为我在那里 (监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首以往走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我此刻的感受,告诉他还能够有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地应对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时光了,盖你的章吧,我没有什么可说的了。
14。That’s the beauty of music。They can’t take that away from you。
这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。
1) 每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里?
2) 因为像我们这种人,我们知道在超凡入圣与无恶不作之间还有第之种抉择,这是所有成熟的成年人都会选择的一条路。因此你会在得失之间求取平衡,两害相权取其轻,尽力将善意放在面前。
3) 故事本身才是主角,而不是说故事的人。
4) 心若是牢笼,处处为牢笼,自由不在外面,而在于内心。
5) 有一种鸟儿是永远也关不住的,因为它们的每片羽毛都闪烁着自由的光辉。
6) 有些鸟儿注定是无法被困住的,因为它们的羽毛太耀眼了!
7) 监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。
8) 生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。
9) 一纸文凭不见得就可以造就一个人,正如同牢狱生涯也不见得会打垮每一个人。
10) 恐惧让你沦为囚犯,希望让你重获自由。
1) 或许有一天你鼓起勇气,把心中的一切和盘托出,结果只落得让别人看笑话,因为他们压根儿不懂你在说什么,也不知道你为什么觉得事情那么重要,说着说着,几乎要哭了出来。我想普天下最糟的事,莫过于怀着满腔心事与秘密,却非无人可诉,而是没有人听得懂!
2) 一个人的价值不应该用他最坏的那天来衡量。
3) 我希望我能越过边境,我希望太平洋同我梦想的一样蔚蓝,我希望再见我的朋友,同他握手,我希望。
4) 还有,安迪,如果你真的到了南方,请在太阳下山以后,替我看看星星,摸摸沙子,在水中嬉戏,感受完全自由的感觉。
5) 我依然喜欢好故事,爱听好故事,也爱讲好故事。你也许知道(或在乎),也许不知道(或不在乎),我出版这本和下面两本书,赚了大钱。如果你在乎,那你也应该知道,在“写”这件事上,我并没有得到一文钱。正如其他自发性的事情一样,写作本身是超乎金钱之外的。钱当然是好的,不过在创作时,你最好不要太去想钱。这种想,只会让创作过程便秘而已。
6) 希望是好东西,也许是最好的东西,好的东西是不会轻易逝去。
7) 我不得不提醒自己有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了。
8) 恐惧束缚着你的心灵,希望释放着你的心灵。
9) “希望”是个好东西,也许是世间最好的东西,好东西永远不会消逝的。
10) 我希望太平洋就和我梦中所见的一样蔚蓝。
11) 我们坐在太阳下,感觉就像自由人。我好像就是在修自己家的房顶。我们是造物主。而安迪——他在这间歇中蹲在阴影下,一丝奇特的微笑挂在脸上,看着我们喝他的啤酒。
12) 怯懦囚禁灵魂,希望还你自由。
13) 用一支手洗净另外一支手的罪孽。
14) 这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。
15) 他们饶你一命,但是却夺走你生命中所以最重要的东西。
16) 懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。
17) 阳光撒进头,仿若自由人。
18) 恐惧让你沦为囚犯,希望让你重获自由。
19) 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
20) 坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。
21) 我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。
22) 有希望才危险,希望能把人弄疯,希望无用,你最好认命。
23) 也许有那么一天,我会明白它的含意,但那是未来的事了……而监狱里的囚犯早就学会不要去多想未来。
24) 我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的。它们的羽毛太鲜亮了。当它们飞走的时候,你心底里知道把它们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。不过,它们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。我觉得我真是怀念我的朋友。
25) 希望是人类最美好的拥有,只要自己不放弃,希望就会永远相伴相随。
26) 体制是一个很奇怪的东西,一开始,人们抗拒它,后来慢慢习惯它,到最后,离不开它。
27) 怯懦囚禁灵魂,希望还你自由。
28) 万物之中,希望最美;最美之物,永不凋零。
29) 懦怯囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。强者自救,圣者渡人。
30) 有些鸟儿天生就是关不住的,它们的羽毛太鲜明,歌声太甜美、也太旷野了,所以你只能放它们走,否则哪天你打开笼子喂它们时,它们也会想办法扬长而去。你知道把它们关住是不对的,所以你会为它们感到高兴,但如此一来,你住的地方仍然会因为它们离去而显得更加黯淡和空虚。
1) 有些鸟儿天生就是关不住的,它们的羽毛太鲜明,歌声太甜美、也太狂野了,所以你只能放它们走,否则哪天你打开笼子喂它们时,它们也会想办法扬长而去。
2) 监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。
3) 希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。
4) 我回首前尘往事,犯下重罪的小笨蛋,我想跟他沟通让他明白,但我办不到,那个少年早就不见了,只剩下我垂老之躯。
5) 希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。
6) 听我说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人发疯。
7) 在超凡入圣与无恶不做之间还有第三选择,这是所有成熟的成年人多会选择的一条路。两害相权取其轻,尽力将善意放在面前。
8) 一瞬间,过去的一切都离你而去,剩下的只有回忆。
9) 有些鸟儿是关不住的,因为它们的羽翼太耀眼。
10) 怀抱着最好的希望,但预做最坏的打算。
11) 记住,希望是好事--甚至也许是人间至善。而美好的事永不消失。
12) 我不得不提醒自己,有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候...你会觉得把他们关起来是种罪恶,但是,他们不在了你会感到寂寞。
13) 那是一种内在的东西,他们到达不了,也无法触及的,那是你的。
14) 每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的上帝在哪里?懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。
15) 到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。
16) 把思想交给上帝,把身体交给我。
17) 我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样蓝。我希望,人生可以归结为一种简单的选择:汲汲而生,汲汲而死。
18) 不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也接触不到,那就是希望。
19) 当你生活在压力锅中时,你得学会如何生存,也学会放别人一条生路,否则会有人在你的喉咙上划开一道口子。你得学会体谅。
20) 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
说实话,我并不是一位影迷。可是当我偶尔看到《肖申克的救赎》后,就被它深深吸引了。影片的每一句台词、每一个镜头都是值得慢慢回味的。尽管影片的大部分场景只是在灰色基调的监狱里,可是你却丝毫感觉不到压抑,看《肖申克的救赎》就像听一位老朋友的娓娓诉说。或许是因为当前我的情绪多少有些低沉的缘故吧,我觉得《肖申克的救赎》就是一剂困境中的强心针。
由于典狱长利用主人公的知识和才能为他洗钱,那个杀死他妻子的真正凶手的出现也未曾给主人公带来一丝光明,那个可怜的孩子在典狱长与他在狱墙外的一次谈话后而永远的消失(越狱假象),所以主人公注定是一辈子不能离开肖申克的。在我们看来主人公应该彻底绝望了,然而命运青睐有准备的人,一把藏在圣经里的岩石锤,一张挂在墙上足可以封住洞口的美女海报,再加上的时光(凿洞用了),终于给了主人公自由。相信上帝,更相信自己,不放弃希望,不放弃努力,耐心地等待生命中属于自己的自由,这就是肖申克的救赎。主人公不仅救了自己,救了好友瑞德,也拯救了黑暗的美国司法。
1、环境改变人!
影片中有一句台词“体制化”。该片中被体制化的象征人物是监狱图书管理员老布,他被关押了50年,这几乎耗尽了他一生的光阴。然而,当他获知自己即将刑满释放时,精神近乎崩溃,他竟要制造一起“杀人”事件,因为他已经离不开这座监狱,他要继续留在肖申克。
监狱使他们完全有时间被环境所征服,老布成为环境的一部分,一旦脱离了原有的环境,一切失去了意义。他从内心深处依恋着那间剥夺了他的自由的监狱,所以在出狱后,完全迷茫了,他终于选择了自杀来寻求自己永远的宁静。
2、即便别人有错误,也要在自身找找原因
主人公的妻子背叛了他,难道都是妻子的错吗?主人公成功越狱后也不得不反思了自己,从某种程度讲,是他导演了这场悲剧,主人公不是直接的杀妻凶手,心理却背负着深深的愧疚,他先前在事业、后来在肖申克都是是成功者,然而他却是一个失败的婚姻经营者。
3、勿以貌取人。
主人公外表柔弱,以至于入狱第一夜劳瑞为他输掉了两包烟。当监狱上空飘着《费加罗的婚礼》的时候,所有犯人都惊呆了。最难忘是当狱友们在楼顶上喝着主人公用勇气和智慧换来的啤酒时,主人公倚着矮墙那一次难得的.微笑,就如同刺破黑暗的一缕强光。这个世界终究是少数精英的世界。
就像片中那句脍炙人口的台词:有的鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了。几十年里,人们只有承受,当绝大多数囚徒早已麻木,慢慢失去了对自由的渴望的时候,可在主人公的内心世界一直坚守者自己最初的信念,那就是对自由生活的向往。偌大的肖申克,漫长的时光里,只有一个主人公改变了肖申克的世界。
4、不放弃,相信上帝更要相信自己
“希望是人最美好的东西,只要自己不放弃,希望就会永远相伴随。”
犯人走进肖申克,典狱长的第一句话就是:“把灵魂交给神,把身体交给我。”可是真正可怕的还不是肖申克的高墙,而是被犯人们被监狱的体制化所逐渐打磨掉的勇气与希望。
然而,当主人公冒着被看守长推下房顶的危险,用替警官逃税为伙伴换来啤酒时,当主人公坚持6年给政府写信终于迎来了肖申克的犯人图书馆和讲习班的时候,当监狱上空飘起莫扎特的《费加罗的婚礼》的时候,原因只有一个:无论我们曾经怎样的沉沦和不羁,怎样的失去光明,但千万不要放弃理想,放弃那份希望,人类追求自由与公正的脚步是无法阻止的。
《肖申克的救赎》台词摘录
1、坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。
2、这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。
3、不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也接触不到,那就是希望。
4、每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里?
5、懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。
6、我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,说实话,我不在乎。
7、有些鸟注定是不会被关在笼子里的,因为它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
8、希望是美好的事物,也许是世上最美好的事物,美好的事物从不消逝。
9、我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情;我希望跨越边境,与朋友相见握手;我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望……
10、瑞德旁白:你会说他做这些是为了讨好看守。或者也许是为了同我们搞好关系。而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。
11、人生可以归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死。
12、监狱里的高墙是很有趣的。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。
13、安迪·杜德兰:这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。
14、我不得不提醒自己有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候……你会觉得把他们关起来是种罪恶,但是,他们不在了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了……
15、瑞德:听我说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人发疯
16、瑞德旁白:到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有些东西还是留着不说为妙。我想她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。
17、安迪·杜德兰:这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的'东西,他们碰不到的东西。
18、希望是件美丽的东西,也许是最好的东西。美好的东西是永远不会死的。
19、瑞德话外音:我们坐在太阳下,感觉就像自由人。见鬼,我好像就是在修自己家的房顶。我们是创造的主人。而安迪——他在这间歇中蹲在绿荫下,一丝奇特的微笑挂在脸上,看着我们喝他的啤酒。
20、瑞德:他只是一个被体制化了的50年的老人,这里是他唯一认识的地方。在这儿他是个重要的人,一个有教养的人。在外面他什么也不是,连申请一张借书证都很困难。
肖申克的救赎的台词
1) 这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。
2) 希望是件危险的事。希望能叫人发疯
3) 人生可以归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死。
4) 我无时不刻地对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(指监狱),也不是讨好你们(指假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,我不会再废话了。
5) 懦怯囚禁人的灵魂,希望可以让你自由。
6) 强者救赎自己,圣人普度他人。
7) 希望是美好的事物,也许是世上最美好的事物,美好的事物从不消逝。
8) 监狱生活充满了一段又一段的例行公事。
9) 我不得不提醒自己有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候……你会觉得把他们关起来是种罪恶,但是,他们不在了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了……
10) 我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考,我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的手;我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝;我希望……
11) 到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,肖申克监狱的每一个人都感到了自由。
12) 我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝:我希望……
13) 我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,说实话,我不在乎。
14) 有些鸟注定是不会被关在笼子里的,因为它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
15) 生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。
16) 安迪。杜德兰:这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。
17) 我不得不提醒自己,有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候…你会觉得把他们关起来是种罪恶,但是,他们不在了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了…
18) 到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有些东西还是不说为妙。我想她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。
19) 我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,我没有什么可说的了。
20) 这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。
21) 安迪?杜德兰:这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。
22) 我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的'。他们的羽毛太鲜亮了。当它们飞走的时候,你心底里知道把他们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。不过,他们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。我觉得我真是怀念我的朋友。
23) 我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。
24) 不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也接触不到,那就是希望。
25) 监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。
26) 懦怯囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。强者自救,圣者渡人。
27) 瑞德:听我说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人发疯
28) 希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。
29) 瑞德话外音:我们坐在太阳下,感觉就像自由人。见鬼,我好像就是在修自己家的房顶。我们是创造的主人。而安迪——他在这间歇中蹲在绿荫下,一丝奇特的微笑挂在脸上,看着我们喝他的啤酒。
30) 这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。
31) 瑞德,希望是件美丽的东西,也许是最好的东西。美好的东西是永远不会死的。
32) 瑞德旁白:到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。
33) 到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。
34) 安迪。杜德兰:这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。
35) 你会说他做这些是为了讨好看守。或者也许是为了同我们搞好关系。而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。
36) 记着,希望是件好东西,没准儿是件最好的东西,而且从没有一样好东西会消逝!
37) 每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里?
38) 瑞德旁白:你会说他做这些是为了讨好看守。或者也许是为了同我们搞好关系。而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。
39) 懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。
40) 坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。
41) 安迪?杜德兰:这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。
42) 我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝:我希望。
1.I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.
生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。
2.You know some birds are not meant to be caged,their feathers are just too bright.
你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things.And no good thing ever dies.
希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。
4.It takes a strong man to save himself,and a great man to save another.
坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。
5.Fear can hold you prisoner.Hope can set you free.
恐惧让你沦为囚犯。希望可以感受自由。
6.These walls are kind of funny like that.First you hate them,then you get used to them.Enough time passed,get so you depend on them.That's institution alized.
监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。
7.Here’s where it makes the most sense.You need it so you don“t foget.Foget that there are palce in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours,that they can’t touch.
安迪.杜德兰:这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。
1.Remember, Hope is a good thing, maybe thebest of things and no good thing ever dies!
希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。
2.I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.
生活可以归结为一种简单的选择:不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。
3.Fear can hold you prisoner ,hope can setyou free. A strong man can save himself, a great man can save another.
懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。
4.Prison life consists of routine, and then moreroutine.
监狱生活充满了一段又一段的例行公事。
5.These walls are kind of funny like that.First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so youdepend on them. That's institutionalized.
监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。
6.It takes a strong man to save himself, and a great manto save another.
坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。
7.I have to remind myself that some birdsaren't meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they flyaway, the part of you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice.Still, the place you live in is that much more drab and empty that they'regone. I guess I just miss my friend.
我不得不提醒自己有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候...你会觉得把他们关起来是种罪恶,但是,他们不在了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了...
8.I find I'm so excited. I can barely sitstill or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free mancan feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion isuncertain. I hope I can make it across the border, I hope to see my friend, andshake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. Ihope.
我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考,我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的手;我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝;我希望......
9.There's not a day goes by I don't feelregret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back onthe way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime.I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him theway things are. But I can't. That kid's long gone and this old man is all that'sleft. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bull**** word. So yougo on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell youthe truth, I don't give a ……
我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里 (监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,我没有什么可说的了。
10.Red: Let me tell you something my friend:Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.
瑞德:听我说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人发疯
11.That’s the beauty of music. They can’t take that away from you.
这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。
12.I have no idea to this day what those two Italian ladies were s inging about. Truth is, I don’t want to know. Som-e things are better left uns
aid.I’d like to think they were singing about somethings so beautiful,it can” t expressed in words,and it makes y-our heart ache because of it.I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.
到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有 些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦 还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,肖申克监狱的每一个人都感到了自由。
13.I have to remind myself that some birds don’t mean to be caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend.
我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的。他们的羽毛太鲜亮了。当它们飞走的时候,你心底里知道把他们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。不过,他们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。我觉得我真是怀念我的朋友。
14.每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里?
15.Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.
听我说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人发疯。
16.Red narrating: These walls are kind of funny like that. First you hate’em, then you get used to’em. Enough time passes, gets so you depend on them.
这些高墙还真是有点意思。一开始你恨它,然后你对它就习惯了。等相当的 时间过去后,你还会依赖它。
17.Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
恐惧让你沦为囚犯。希望让你重获自由。
18.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。
19.Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright.
有些鸟注定是不会被关在笼子里的,因为它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
1、It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
译文:坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。
2、Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.
译文:希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。
3、some birds aren′t meant to be caged, that′s all. Their feathers are just too bright...
译文:有的鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了!
4、I find I’m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
译文:我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的'手,我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝:我希望……
5、Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can save himself. A great man can save another.
译文:懦怯囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。强者自救,圣者渡人。
6、Prison life consists of routine, and then mort routine.
译文:监狱生活充满了一段又一段的例行公事。
7、These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get u sed to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institution alized.
译文:监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。 这就是体制化。
8、There`s not a day goes by I don`t feel regret. Not because I`m in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can`t. That kid`s long gone and this old man is all that`s left. I got to live with that. Rehabilitated? It`s just a bullshit word. So you go on and stamp your form, sorry, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don`t give a shit.
译文:我无时不刻地对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(指监狱),也不是讨好你们(指假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,我没什么可说的了。
9、I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.
译文:生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。
《肖申克的救赎.》精彩台词
1、人生可以归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死。
2、这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。
3、我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。
4、每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里?
5、懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。
6、我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,说实话,我不在乎。
7、有些鸟注定是不会被关在笼子里的,因为它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
8、希望是美好的事物,也许是世上最美好的事物,美好的事物从不消逝。
9、不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也接触不到,那就是希望。
10、希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。
11、监狱生活充满了一段又一段的例行公事。
12、监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。
13、坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。
14、我不得不提醒自己有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候……你会觉得把他们关起来是种罪恶,但是,他们不在了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了……
15、我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考,我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的手;我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝;我希望……
16、瑞德:听我说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人发疯
17、瑞德旁白:到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。
18、安迪·杜德兰:这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。
19、安迪·杜德兰:这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。
20、瑞德话外音:我们坐在太阳下,感觉就像自由人。见鬼,我好像就是在修自己家的房顶。我们是创造的主人。而安迪——他在这间歇中蹲在绿荫下,一丝奇特的微笑挂在脸上,看着我们喝他的啤酒。
21、瑞德旁白:你会说他做这些是为了讨好看守。或者也许是为了同我们搞好关系。而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。
22、I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.
生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。
23、These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institution alized.
监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。 这就是体制化。
24、Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can save himself. A great man can save another.
懦怯囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。强者自救,圣者渡人。
25、I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better left unsaid.I’d like to think they were singing about somethings so beautiful,it can“ t expressed in words,and it makes your heart ache because of it.I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.
到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有 些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言 语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦 还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。
26、Andy Dufresne: Here’s where it makes the most sense. You need it so you don”t foget. Foget that there are palce in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch.
安迪。杜德兰:这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石 头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。
27、Andy Dufresne: That’s the beauty of music. They can’t take that away from you.
安迪。杜德兰:这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。
28、Red narrating: You could argue he’d done it to curry favor with the guards. Or, mabye make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normanl again, if only for a short while.
你会说他做这些是为了讨好看守。或者也许是为了同我们搞好关系。而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。
29、I have to remind myself that some birds don’t mean to be caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend.
我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的。他们的羽毛太鲜亮了。当它们飞走的时候,你心底里知道把他们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。不过,他们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。我觉得我真是怀念我的朋友。
30、There`s not a day goes by I don`t feel regret. Not because I`m in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can`t. That kid`s long gone and this old man is all that`s left. I got to live with that. Rehabilitated? It`s just a bull…… word. So you go on and stamp your form, sorry, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don`t give a shit.
我无时不刻地对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(指监狱),也不是讨好你们(指假释官)。回首曾经走过的`弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,我不会再废话了。
31、Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!
记着,希望是件好东西,没准儿是件最好的东西,而且从没有一样好东西会消逝!
32、I find I’m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝:我希望。
33、Remember, Red, hope is good thing, mabye the best of things. And no good thing ever dies.
瑞德,希望是件美丽的东西,也许是最好的东西。美好的东西是永远不会死的。
34、Andy Dufresne: Here’s where it makes the most sense. You need it so you don“t foget. Foget that there are palce in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch.
安迪。杜德兰:这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石 头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。
35、I have no idea to this day what those two Italian ladies were s inging about. Truth is, I don’t want to know. Som-e things are better left uns
aid.I’d like to think they were singing about somethings so beautiful,it can” t expressed in words,and it makes y-our heart ache because of it.I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.
到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有 些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦 还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,肖申克监狱的每一个人都感到了自由。
36、That’s the beauty of music. They can’t take that away from you.
这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。