因为你,我已相识一生。
因为一辆红色的Rudge自行车曾经让我成为整条街上最幸福的男孩 。
因为你允许我在草坪上打板球。
因为你过去常常把抹布缠在腰间在厨房里跳舞。
因为有我,你的'支票薄总是不得空闲。
因为我们的家总是充满书香笑语。
因为在无数个星期六的早晨,你都会腾出时间来看一个小男孩踢橄榄球。
因为,你从不对我奢求太高亦或让我放任自流。
因为无数个夜晚你伏在案头工作,而我则躺在床上呼呼大睡。
因为你从不和我谈论鸟类和蜜蜂,以免让我难堪。
因为我知道你的皮夹里总是放着一张关于我获得奖学金的已褪色的剪报。
因为你总是让我把鞋跟擦得和鞋尖一样锃亮。
因为你已经38次记住了我的生日,甚至更多。
因为我们见面时你依然会拥抱我。
因为你依然送花给妈妈。
因为你有着比同龄人更多的白发,而我知道是谁在推波助澜。
因为你是一位了不起的爷爷。
因为你让我的妻子感到她是这个家庭的一员。
因为我上一次请你吃饭时你还是想去麦当劳。
因为在我需要时,你总会在我的身边。
因为你允许我犯错,却没有一次责备说“我早说过会这样”。
因为你依然假装只有在阅读时才需要戴眼镜。
因为我本应言谢,却涩于言表。
因为今天是父亲节。
因为如果你都受之有愧,还有谁配得上皇家芝华士?
Because I’ve known you all my life.
Because a red Rudge bicycle once made me the happiest boy on the street.
Because you let me play cricket on the lawn.
Because you used to dance in the kitchen with a tea-towel round your waist.
Because your cheque book was always busy on my behalf.
Because our house was always full of books and laughter.
Because of countless Saturday mornings you gave up towatch a small boy play rugby.
Because you never expected too much of me or let me get away with too little.
Because of all the nights you sat working at your desk while I lay sleeping in my bed.
Because you never embarrassed me by talking about the birds and the bees.
Because I know there’s a faded newspaper clipping in your wallet about my scholarship.
Because you always made me polish the heels of my shoes as brightly as the toes.
Because you’ve remembered my birthday 38 times out of 38.
Because you still hug me when we meet.
Because you still buy my mother flowers.
Because you’ve more than your fair share of grey hairs and I know who helped put them there.
Because you’re a marvelous grandfather.
Because you made my wife feel one of the family.
Because you wanted to go to McDonalds the last time I bought you lunch.
Because you’ve always been there when I’ve needed you.
Because you let me make my own mistakes and never once said “I told you so.”
Because you still pretend you only need glasses for reading.
Because I don’t say thank you as often as I should.
Because it’s Father’s Day。
Because if you don’t deserve Chivas Regal, who does?
P.S.这则广告没有标题,因为作者自己都不知道该如何命题。如果有人想试试为它拟一个标题,就会更加理解这则广告的用情之处。