您的当前位置:首页正文

蚕妇吟·子规啼彻四更时的译文

2022-12-08 来源:伴沃教育

《蚕妇吟·子规啼彻四更时》谢枋得译文:杜鹃鸟于四更时分啼彻窗外,唤醒养蚕妇人起身关照蚕宝宝们,担心着这几天桑叶不够影响了蚕宝宝吐丝结茧。歌舞楼台之声竟远远传来,难道深夜了高楼欢宴的歌女们还没有归来入睡?

《蚕妇吟·子规啼彻四更时》译文:杜鹃鸟于四更时分啼彻窗外,唤醒养蚕妇人起身关照蚕宝宝们,担心着这几天桑叶不够影响了蚕宝宝吐丝结茧。歌舞楼台之声竟远远传来,难道深夜了高楼欢宴的歌女们还没有归来入睡?作者:谢枋得。年代:宋代。

我们为您从以下几个方面提供蚕妇吟·子规啼彻四更时的详细介绍:

一、《蚕妇吟·子规啼彻四更时》的全文 点此查看《蚕妇吟·子规啼彻四更时》的详细内容

子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。

不信楼头杨柳月,玉人歌舞未曾归。

二、注解

子规:杜鹃鸟的别称。

稠:多而密。

玉人:指歌女舞女。

三、《蚕妇吟·子规啼彻四更时》谢枋得其他诗词

《花影》《北行别人》《小孤山》《和曹东谷韵》《蚕妇吟》

四、译文

子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。

杜鹃鸟于四更时分啼彻窗外,唤醒养蚕妇人起身关照蚕宝宝们,担心着这几天桑叶不够影响了蚕宝宝吐丝结茧。

不信楼头杨柳月,玉人歌舞未曾归。

歌舞楼台之声竟远远传来,难道深夜了高楼欢宴的歌女们还没有归来入睡?

五、赏析

这首诗用以表达蚕妇之辛苦,将玉人和蚕妇置于同一时间内,因身份不同而苦乐不均的情况。但评论亦认为和歌女对比起不到辛辣讽刺之效果,玉人歌舞并非自己纵情享乐,亦为身不由己。 同样写蚕妇,北宋张俞的写法更为一针见血:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。此诗矛头堪称“稳、准、狠”,直接对准不劳而获之人,因而也流传更广。

相同朝代的诗歌

《曹将军》《下瞿塘》《滕王阁》《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》《题艾溪》《废贡院为米廪过之值盘厫》《送客至灵谷》《叹屩词》《题陈朝玉爱竹轩》《酬春湖史履庸惠四皓图》

点此查看更多关于蚕妇吟·子规啼彻四更时的详细信息

显示全文