佛教中的“伽叶”正确读音是什么

发布网友 发布时间:2022-04-20 09:09

我来回答

4个回答

热心网友 时间:2023-07-22 05:35

“伽叶”应该是“迦叶”,佛教中的“迦叶”正确读音是【jiā shè]】,“迦”是第一声;“叶”是第四声。“迦叶”是佛陀十大弟子之一,全名是“摩诃迦叶”,正确读音为【 mó hē jiā shè 】。

佛经中的很多用字,在现代人眼中并非生僻字,但其读音却与现代大为不同。出现这一现象的主要原因在于梵文的音译上。佛经中音译的情况主要有三种:一是佛、菩萨或罗汉的名号;二是一些名词由于含义太多,译成汉文过于冗长,所以保留原音;三是佛经的咒语。

扩展阅读:

佛经中容易读错的字

1、“南无” 【 ná mó 】

这两个字最为常见,经常出现在各种佛及菩萨的名号之前。如:南无阿弥陀佛、南无释迦牟尼佛、南无观世音菩萨、南无大势至菩萨等。它们是梵文 [namas] 的音译,表示对佛及菩萨的尊敬或皈依,佛经中读为ná mó,而不应读nan wu。

2、“般若” 【 bō rě 】

这两个字经常和“波罗蜜”连用,而成为“般若波罗蜜”。“般若”译为汉语是“智慧”的意思,是梵文(prajna)的音译。由于其含义繁多,属于“多含不翻”,故保留其梵音。其音不读作ban ruo,而读作bō rě。“般若波罗蜜”意即用智慧破除烦恼的若海,到达快乐的彼岸。

3、“阿” 【 ā 】此字在佛经中读ā,而不读e。如前面提到的“南无阿弥陀佛”。此字在佛教咒语中也经常出现。

热心网友 时间:2023-07-22 05:36

叶字音为“摄”,读音应该同“加摄”。“伽叶”梵名Maha^ -ka^s/yapa ,巴利名Maha^-kassapa 音译之略称。全名大迦叶、摩诃迦叶。“伽叶”又作迦叶波、迦摄波。意为饮光。

第一祖大伽叶尊者,摩竭国人也。姓婆罗门,父名饮泽,母字香志。与瓶沙王竞富,唯让一犁;共摩竭以争饶,更逾千倍。积长者之贝玉,祈请树神;获贪女之金珠,庄严塔像。载诞金光之子,结成金色之妻。果合前缘,深扶宿愿。

大伽叶尊者虽为贵偶,乃无欲情。欲求出家,泽志听许。便投世尊,发弘誓愿。上法受戒,清贞守素。无爱无欲;常行头陀。世尊在日,命坐付衣,常于众中称叹第一。

扩展资料:

大迦叶少年经历:

大迦叶,父母为他取的名字本来叫做毕钵罗耶那,就是树下生的意思。他长得白净肥胖,是家中的独生子,父母对他非常疼爱,呵护备至。光是乳母,就请了四个人,在他身旁陪着玩的,人数更多。

大迦叶在八岁时照例受了婆罗门的戒条,并延师学习各种学问,从祭祀法学起,书画、算术、文学、以及星宿运行、地震雷鸣、音乐歌舞等,由于他的聪明,没有一样不研究得彻底。

大迦叶从小就和其它小孩不同,他讨厌世间上的欢乐,鄙视情欲,厌恶不净,常常希望离群独居,就是父母,他离开了也不会想念。

参考资料来源:

百度百科-摩诃迦叶

热心网友 时间:2023-07-22 05:36

  “伽叶”应该是“迦叶”,佛教中的“迦叶”正确读音是【jiā shè]】,“迦”是第一声;“叶”是第四声。
  1、“迦叶”是佛陀十大弟子之一,全名是“摩诃迦叶”,其本是梵语音译,其梵语是Maha^ -ka^s/yapa ,译作迦叶波、迦摄波。意为饮光。
  2、“叶”的汉语发音,除了现代人熟知的【yè】以外,古时其实还常用【xié】或【shè】的发音:②xié同“协”。和洽,相合。如:叶韵、叶佐。③shè〈名〉古邑名,在今河南省叶县南。春秋时属楚领地,战国秦昭襄王十五年(前292年)取叶后,又名叶阳,汉置县。如:叶县凫(指得到皇上眷念的县令)。

热心网友 时间:2023-07-22 05:37

是jia.

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com