企业质量管理标语(日语版)

发布网友

我来回答

1个回答

热心网友

这种标语性质的东西是不能将意思翻译一下就拿来作为另一语种的标语的。比如某日本企业的标语口号(スローガン)就是:
よりいい、より楽しい仕事を!
所以这些中文标语即使翻译也只能翻译意思,不能直接作为标语使用。(可全用汉字表达的例外,如中文的“安全第一”在日语的话,也可用「安全第一(あんぜんだいいち)」追问非常感谢,能不能在给些建议啊,还有没有标语性的日语啊,非常感谢

追答トヨタ  人、社会、地球の新しい未来へ
ベンツ   人生に、もっと輝きを
アサヒビール  すべては、お客さまの「うまい!」のために

在日本网站都可以查到很多的

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com