发布网友
共4个回答
热心网友
笙箫低沉的旋律很映衬离别的情怀,但是此次别离时是没有吹笙箫的,只是诗人想像的形态,康桥是静静的,总之就是倒装:别离的笙箫是悄悄的(他走时情景),今晚的康桥是沉默的。虽写离别却没有悲悲戚戚的伤感流露出来,有的只是欢快的往事所烘托出的不舍。
原文出自于徐志摩《再别康桥》,原文如下:
轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕阳中的新娘;
波光里的艳影,
在我的心头荡漾。
软泥上的青荇,
油油的在水底招摇;
在康河的柔波里,
我甘心做一条水草。
那榆阴下的一潭,
不是清泉,是天上虹;
揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦。
寻梦?撑一支长篙,
向青草更青处漫溯;
满载一船星辉,
在星辉斑斓里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是别离的笙箫;
夏虫也为我沉默,
沉默是今晚的康桥!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,
不带走一片云彩。
【写作背景】此诗写于1928年11月6日,初载1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10号,署名徐志摩。康桥,即英国著名的剑桥大学所在地。1920年10月—1922年8月,诗人曾游学于此。康桥时期是徐志摩一生的转折点。此诗作于徐志摩第三次欧游的归国途中。时间是1928年11月6日,地点是中国上海。7月底的一个夏天,他在英国哲学家罗素家中逗留一夜之后,事先谁也没有通知,一个人悄悄来到康桥找他的英国朋友。遗憾的是他的英国朋友一个也不在,只有他熟悉的康桥在默默等待他,一幕幕过去的生活图景,又重新在他的眼前展现……由于他当时时间比较紧急,又赶着要去会见另一个英国朋友,故未把这次感情活动记录下来。直到他乘船离开马赛的归国途中,面对汹涌的大海和辽阔的天空,才展纸执笔,记下了这次重返康桥的切身感受。
【赏析】《再别康桥》是一首优美的抒情诗,宛如一曲优雅动听的轻音乐。1928年秋,作者再次到英国访问,旧地重游,勃发了诗兴,将自己的生活体验化作缕缕情思,融汇在所抒写的康桥美丽的景色里,也驰骋在诗人的想象之中。全诗以“轻轻的”“走”“来”“招手”“作别云彩”起笔,接着用虚实相间的手法,描绘了一幅幅流动的画面,构成了一处处美妙的意境,细致入微地将诗人对康桥的爱恋,对往昔生活的憧憬,对眼前的无可奈何的离愁,表现得真挚、浓郁、隽永。
【作者简介】徐志摩(17~1931年)现代诗人、散文家。浙江海宁县硖石镇人。名章垿,小字槱森,后改名志摩。徐志摩是新月派代表诗人,新月诗社成员。
热心网友
笙箫低沉的旋律很映衬离别的情怀,但是此次别离时是没有吹笙箫的,只是诗人想像的形态,康桥是静静的,总之就是倒装:别离的笙箫是悄悄的(他走时情景),今晚的康桥是沉默的
热心网友
付费内容限时免费查看回答亲,您好,很荣幸为您解答哦。
您好,悄悄是离别的笙箫,沉默是今晚的康桥什么意思,意思是:别离的笙箫是悄悄的(他走时情景),今晚的康桥是沉默的。出自徐志摩的《再别康桥》。
希望我的回答对您有帮助哦
如果对我的回答满意希望您可以给一个赞哦,不胜感激!也祝您生活愉快,万事如意
热心网友
出自《再别康桥》,写了诗人徐志摩的离愁别绪,旨在营造一个宁静的氛围所以用了悄悄、沉默这两个词。这篇文章本身就是英译过来的,所以学的时候就不在做翻译了。主要是体会诗人那种理想幻灭后的失望、无奈的伤痛、孤寂、落寞的感情。
全文如下:轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕...
出自《再别康桥》,写了诗人徐志摩的离愁别绪,旨在营造一个宁静的氛围所以用了悄悄、沉默这两个词。这篇文章本身就是英译过来的,所以学的时候就不在做翻译了。主要是体会诗人那种理想幻灭后的失望、无奈的伤痛、孤寂、落寞的感情。
全文如下:轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕阳中的新娘,
波光里的艳影,
在我的心头荡漾。
软泥上的青荇,
油油的在水底招摇;
在康河的柔波里,
我甘心做一条水草!
那榆荫下的一潭,
不是清泉,是天上虹;
揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦。
寻梦?撑一支长篙,
向青草更青处漫溯,
满载一船星辉,
在星辉斑斓里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是别离的笙箫;
夏虫也为我沉默,
沉默是今晚的康桥!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,
不带走一片云彩
全部