发布网友
共2个回答
热心网友
“*”这个词,原指《诗经》中的《国风》和《楚辞》中的《离*》,两者在文学中的地位自不待言,所以后来这个“*”便引申出“有文采”的意思。再后来,由文采好变成了夸赞女人美的意思(两者在感性上倒也确有共通处,“郎才女貌”嘛),再后来,一些女人喜欢卖弄容貌和姿态吸引男性,引人反感,慢慢又成了形容人轻浮的意思。鉴于明朝冯梦龙《醒世恒言》中《一文钱小隙造奇冤》故事中写道:“那老儿虽然*,到底老人家……”可见用“*”来形容一个人放荡,这演变的年代虽不可考,但一定在明朝或之前。
热心网友
“风”指《国风》,是《诗经》中的精华部分,也是各地的民歌,反映了当时的百姓生活,“*”指《离*》,是伟大浪漫主义诗人屈原表达自己一腔爱国情怀的著名诗篇。“*”在古文中代指成就很高的文学作品。
后来*变成了学问的代名词,“文人”也就可以称为“*客”。如果某人喜欢卖弄学问的话,那么就说他“卖弄*”。
再到后来(大概是明清时)*竟由形容文人变成形容女人了,说一个女人水性杨花就说她“*”。某女子卖弄姿色也叫“卖弄*”。
热心网友
“*”这个词,原指《诗经》中的《国风》和《楚辞》中的《离*》,两者在文学中的地位自不待言,所以后来这个“*”便引申出“有文采”的意思。再后来,由文采好变成了夸赞女人美的意思(两者在感性上倒也确有共通处,“郎才女貌”嘛),再后来,一些女人喜欢卖弄容貌和姿态吸引男性,引人反感,慢慢又成了形容人轻浮的意思。鉴于明朝冯梦龙《醒世恒言》中《一文钱小隙造奇冤》故事中写道:“那老儿虽然*,到底老人家……”可见用“*”来形容一个人放荡,这演变的年代虽不可考,但一定在明朝或之前。
热心网友
“风”指《国风》,是《诗经》中的精华部分,也是各地的民歌,反映了当时的百姓生活,“*”指《离*》,是伟大浪漫主义诗人屈原表达自己一腔爱国情怀的著名诗篇。“*”在古文中代指成就很高的文学作品。
后来*变成了学问的代名词,“文人”也就可以称为“*客”。如果某人喜欢卖弄学问的话,那么就说他“卖弄*”。
再到后来(大概是明清时)*竟由形容文人变成形容女人了,说一个女人水性杨花就说她“*”。某女子卖弄姿色也叫“卖弄*”。
热心网友
“*”这个词,原指《诗经》中的《国风》和《楚辞》中的《离*》,两者在文学中的地位自不待言,所以后来这个“*”便引申出“有文采”的意思。再后来,由文采好变成了夸赞女人美的意思(两者在感性上倒也确有共通处,“郎才女貌”嘛),再后来,一些女人喜欢卖弄容貌和姿态吸引男性,引人反感,慢慢又成了形容人轻浮的意思。鉴于明朝冯梦龙《醒世恒言》中《一文钱小隙造奇冤》故事中写道:“那老儿虽然*,到底老人家……”可见用“*”来形容一个人放荡,这演变的年代虽不可考,但一定在明朝或之前。
热心网友
“风”指《国风》,是《诗经》中的精华部分,也是各地的民歌,反映了当时的百姓生活,“*”指《离*》,是伟大浪漫主义诗人屈原表达自己一腔爱国情怀的著名诗篇。“*”在古文中代指成就很高的文学作品。
后来*变成了学问的代名词,“文人”也就可以称为“*客”。如果某人喜欢卖弄学问的话,那么就说他“卖弄*”。
再到后来(大概是明清时)*竟由形容文人变成形容女人了,说一个女人水性杨花就说她“*”。某女子卖弄姿色也叫“卖弄*”。
热心网友
“*”这个词,原指《诗经》中的《国风》和《楚辞》中的《离*》,两者在文学中的地位自不待言,所以后来这个“*”便引申出“有文采”的意思。再后来,由文采好变成了夸赞女人美的意思(两者在感性上倒也确有共通处,“郎才女貌”嘛),再后来,一些女人喜欢卖弄容貌和姿态吸引男性,引人反感,慢慢又成了形容人轻浮的意思。鉴于明朝冯梦龙《醒世恒言》中《一文钱小隙造奇冤》故事中写道:“那老儿虽然*,到底老人家……”可见用“*”来形容一个人放荡,这演变的年代虽不可考,但一定在明朝或之前。
热心网友
“*”这个词,原指《诗经》中的《国风》和《楚辞》中的《离*》,两者在文学中的地位自不待言,所以后来这个“*”便引申出“有文采”的意思。再后来,由文采好变成了夸赞女人美的意思(两者在感性上倒也确有共通处,“郎才女貌”嘛),再后来,一些女人喜欢卖弄容貌和姿态吸引男性,引人反感,慢慢又成了形容人轻浮的意思。鉴于明朝冯梦龙《醒世恒言》中《一文钱小隙造奇冤》故事中写道:“那老儿虽然*,到底老人家……”可见用“*”来形容一个人放荡,这演变的年代虽不可考,但一定在明朝或之前。
热心网友
“风”指《国风》,是《诗经》中的精华部分,也是各地的民歌,反映了当时的百姓生活,“*”指《离*》,是伟大浪漫主义诗人屈原表达自己一腔爱国情怀的著名诗篇。“*”在古文中代指成就很高的文学作品。
后来*变成了学问的代名词,“文人”也就可以称为“*客”。如果某人喜欢卖弄学问的话,那么就说他“卖弄*”。
再到后来(大概是明清时)*竟由形容文人变成形容女人了,说一个女人水性杨花就说她“*”。某女子卖弄姿色也叫“卖弄*”。
热心网友
“风”指《国风》,是《诗经》中的精华部分,也是各地的民歌,反映了当时的百姓生活,“*”指《离*》,是伟大浪漫主义诗人屈原表达自己一腔爱国情怀的著名诗篇。“*”在古文中代指成就很高的文学作品。
后来*变成了学问的代名词,“文人”也就可以称为“*客”。如果某人喜欢卖弄学问的话,那么就说他“卖弄*”。
再到后来(大概是明清时)*竟由形容文人变成形容女人了,说一个女人水性杨花就说她“*”。某女子卖弄姿色也叫“卖弄*”。