关于06年考研英语阅读的一个句子的意思

发布网友 发布时间:2022-04-21 08:08

我来回答

4个回答

热心网友 时间:2023-10-16 21:48

这句话的原文是:Some indivials would therefore not have been caught, since no ted hooks would have been available to trap them, leading to an underestimate of fish stocks in the past.

翻译过来是说:因为那时没有足够的鱼钩抓它们,因此有些鱼可能会逃过一劫,这样就低估了过去的鱼的储量。

这是一个经典长句,since引导一个原因状语从句作为插入语,分析的时候不能把后面的一段省略掉啊。

热心网友 时间:2023-10-16 21:48

恩...我只能根据我的理解来解释
它是倒装句
首先 "Some indivials would therefore not have been caught"a
有therefore 在 所以是结果句 即抓不到鱼

原因是后半句
有"since" 即是解释原因
no ted hooks 在这里意思是 没有足够钩子来捕鱼

热心网友 时间:2023-10-16 21:48

一些个人,因此没有被,由于没有饵钩将已提供给他们的陷阱

热心网友 时间:2023-10-16 21:49

我看看。。这篇东西寒假的时候做过,是讲科学研究的不可预测性的吧。。
从语法的角度是从句they
find
the
“scientific
method“a
substitute
for
imaginative
thought.中,主语是they,谓语是find,后面
for
imaginative
thought是目的状语,那么中间两个连续名词要么是主谓双宾,要么是主谓宾+宾补的结构。
区别两者的方法是主谓宾+宾补中宾语和补语之间存在逻辑上的主谓关系,此句中相当于“scientific
method
is
a
substitute”,逻辑成立,所以是主谓宾+宾补的结构,
a
substitute
在句子做
a
substitute
的补语~
大致就是这样~

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com