发布网友 发布时间:2022-04-21 08:08
共5个回答
热心网友 时间:2023-10-03 05:48
两种:sep.14th,2006;september the fourteenth,two thousand and six.
重点词汇
september 九月。
fourteenth 第十四 ; 十四分之一 ; 第十四第十四 ; 每月的第十四日。
two thousand 两千。
six 六。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
热心网友 时间:2023-10-03 05:48
Sep.14th, 2006
热心网友 时间:2023-10-03 05:49
Sep.14th,2006
september the fourteenth,two thousand and six
热心网友 时间:2023-10-03 05:49
Sep 14th 2006
september the fourteenth two thousand and six
热心网友 时间:2023-10-03 05:50
14th Sep,Two thousand and six