fat(最高级)是什么?

发布网友

我来回答

1个回答

热心网友

脂肪的英语如下:

一、脂肪的英文是fat,音标英 [fæt]、美 [fæt]。

二、释义:

1、adj.胖的;肥的;厚的;大量的

You are as stupid as you are fat. 

你太蠢的程度和你胖的程度一样。

2、n.脂肪;肥肉;动植物油

Ice cream is high in fat and sugar. 

冰激凌富含脂肪和糖。

3、vt.养肥;在…中加入脂肪

Then he began to get rather fat.

后来他开始变胖。

4、vi.长肥

You can drink water without getting fat.

喝水是不会使你变胖的。

三、词语用法:

adj. (形容词)

1、fat的基本意思是指人或动物的身体肥胖,指婴孩时有褒义,指*时有贬义。引申指“丰富的,大量的”。

2、fat还可引申表示“充实的”“待遇优厚的”“肥沃富饶的”。

3、fat可用作定语,也可用作表语。

4、fat有比较级和最高级形式。

n. (名词)

fat作名词时的基本意思是“动物与人体内的脂肪”; 也可作“(食用的)动植物的油”解,此时是可数名词; 还可作“脂肪”解,此时是不可数名词。

扩展资料:

词义辨析:

adj. (形容词)

fat, buxom, chubby, portly, plump, stout

这组词的共同意思是“肉多的,分量重的”。其区别是:

1、fat用得最普通,也最直接了当,它可以用来修饰人或事物。修饰人时,意为“肥胖的”。例如:

Sitting beside her was a young man who already looked slightly fat.坐在她旁边的是一位看起来略微发胖的女人。

2、stout着重于“硕大与粗肥”,有时所含“结实”的意思更超过“肥硕”的意思。它经常被用作“too fat”的委婉语。例如:

He is a man of stout build.他是一位高大结实的男人。

3、portly的意思与stout相似,但比较庄严。它与stout一样,常用来指上了年纪的人。例如:

The retired general is a portly old man.这位退休的将军现在成了一位体态臃肿的老人。

4、plump意为“丰满的”,具有褒奖,赞赏之意,常用来指成熟女性吸引人的体型。例如:

That lady has a plump figure.那位妇人身体丰满。

5、buxom也是“丰满的”意思。它与plump都常被用作fat的委婉语, buxom一般只用来指女性,尤其是指乳房大、*的女性。例如:

Jane is a buxom blonde.简是一个*女孩。

6、chubby用于指婴孩、儿童,含有胖得好看或可爱的含义。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com