发布网友
共1个回答
热心网友
新垣結衣 - Heavenly days 目覚まし時計がよく響く前に目が覚 めてすべて望みます時あなたがあなたが 億万分であるべきなことに出会うことができたい中の奇跡 を停止することができて依然として絶えずいつもだんだんあなたがあなたの 事が一定であることを忘れてしまうのさえいっ しょに忘れてしまうことを忘れることができ(ありえ)るかもしれません Heavenly days 胸先のポケットの中の部屋は私がまたそれではあな たのすでに遠く去ったことを追求して暖かいことが残り ますたとえすでにお互いがあの 少しの温かみをあれらの日を深く心の底 でもう鍵をかけると思いますとしてもません 道を急いで強く握っています目まいがすることと感じます やはりだんだんだん だん遠い私達に行ってすべて言います これは場の実現することができない夢です 運 命のある改札口です 言いたい胸いっぱいの話がありますが それなのに口に出せないで「あ りがとうございます」この話私「もう 1度会います」が更にたまらないと言いますに比べて感じます Heavenly days やはり笑うことができるべきなのはしかし最後にそ れでは劇に口づけをします あなたをしっかりと握ってそれではぶるぶる震える 手が涙さえ落ちていないでただ1人だ けに残ることができなかった 涙は落ちて下りてきました Heavenly days 胸先のポケットの中の部屋は私がまたそれではあなた のすでに遠く去ったことを追求して暖かいことが残ります明 らかにすでにあなたがまたもう手 を伸ばすと思いません やっとすでにここが私のある新しい光を譲 る下にあなたを発見します 再び出発するようにしましょう 在鬧鐘響前醒來 都希望時候能停止 仍不斷地無時無刻在想你 能遇見你應該是億萬分中的奇蹟吧 可能會漸漸忘記你吧 就連忘掉你的事一定也一起忘掉 Heavenly days 胸前口袋裡的房間 我還在那找尋你已遠去的餘溫 即使已不再想你 我要將那些許的溫暖 將那些日子深鎖在心底 邊走邊緊握著感到昏眩 還是漸行漸遠 我們都說 這是場無法實現的夢 是命運吧 在剪票口 雖有滿腔的話想說 卻又說不出口 「謝謝你」這句話 我覺得比說「再見」還要難受 Heavenly days 應該還是可以笑的吧 但最後那地吻戲 卻沒能握住你那顫抖的手 連眼淚都沒有掉下來 如今只剩一人 淚水卻掉了下來 Heavenly days 胸前口袋裡的房間 我還在那找尋你已遠去的餘溫 明明已不再想你 卻還伸出手 才發現你已不在這裡 讓我在新的光下 重新出發吧