发布网友 发布时间:2022-04-24 09:15
共3个回答
热心网友 时间:2022-06-18 11:05
如果您公司属于制作方也就是乙方的话,
在和甲方接工程的时候已经签订合同了 需要的东西都已经上桌面了!
您属于在自己公司外包的话 相当于是二手贩子,只需要按照合同上甲方的要求把需要加工的东西焊好就行了,甲方测试扭力或者压力或者探伤过关就OK!
如果您自己就是甲方 也就是需要这个设备的厂方或者公司的员工,
您自己从公司把这工程接下来干,相当于机修班组设备自行加工,
需要的是您的施工人员焊接操作证或者对应的焊接等级证就OK!
特别是加工焊接压力容器或者高压管道等设备!
热心网友 时间:2022-06-18 11:05
焊接技木工作外包需要调查外保单位资质,合法的营业执照,径营许可中是否有焊接业务,还要了解焊接设备和焊按人员的技术等及特种作操作合格证等,这些条件能满足你们的技术要求即可签订外包合同。
热心网友 时间:2022-06-18 11:06
列前因后果的重要事件统统反映出来。他目前还处在收集资料那个欢乐阶段;许多心地善良的小伙子看到普宁在图书馆里挖掘资料那副样儿都感到是桩乐事和莫大的荣幸,只见他从一个综合目录柜里抽出一盒卡片,就好象它是个大核桃,把它抱到一个僻静的旮旯里去,在那儿静静地咀嚼这份精神食粮,时而抿动嘴唇,作出无声的品评,有批评性的、有满意的、有困惑不解的,时而又扬起他那两道稀疏的眉毛,久久地高高吊在宽脑门上,干脆把它忘在那儿啦,一直要等到脸上不愉快或怀疑的痕迹全部消逝之后,那两道眉毛才安然落下。他来到温代尔,的确很幸运。十九世纪九十年代有一位杰出的斯拉夫语研究家兼藏书家,名叫约翰?索斯顿?陶德(他那个带胡子的半身雕塑像如今屹立在那个饮用喷泉的上方),访问过殷勤好客的*,在那儿收集了大批书籍,自从他去世之后,那批书就悄悄地给挪到一个老远的书架那边去了。普宁为了避免让铁书架上的amerikanski①电流抽不冷子刺一下,会戴上橡皮手套走到那边去,贪婪地盯视那些出版物,其中有十九世纪咆哮的六十年代出版的不知名刊物啦,都用云纹硬纸板精装了起来;一百年前的历史专题著作啦,沉睡的书页上都有了褐斑霉点;俄罗斯古典文学著作啦,精装的封面上装着作者满面愁容、糟透了的浮雕像,那些诗人的侧身像叫两眼湿润的铁莫菲想起他的童年,那时候他可以悠闲自在地摸摸封面上那①俄语:美国的。