发布网友
共3个回答
热心网友
这句是倒装句式。 是倒装句式中的“定(状)语后置”类型。
现代汉语,一般形容词(定语)在中心词的前面,比如“锋利的爪牙”“强悍的筋骨”。
而古文中,却习惯采用定(状)语后置,在这句话里就是“爪牙之利,筋骨之强”。整句话翻译过来就是:蚯蚓没有锋利的爪牙和强悍的筋骨。
热心网友
倒装句,定语后置了。按照正常语序的话,应该是:蚓无利之爪牙,强之筋骨。同时原句也是一句排比句。
在原句中,“之”没有特定含义,只是一个定语后置的标志。
热心网友
你好, 这是倒装句式。