...真的翻译得特别好,可以再帮我看一下这两句吗?

发布网友 发布时间:2024-10-17 17:06

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2024-10-18 02:32

翻译如下:

本协议项下任何条款经具有管辖权的认定为无效或不能强制执行时,该条款与本协议其他所有条款可分离处理,并不应视为影响或削弱本协议项下任何其他条款的有效性。本协议受加利福尼亚州法律管辖。双方同意由位于加利福尼亚州圣巴巴拉县的州或联邦对本协议进行专属管辖。

PS: severable是severability的另一种形势。severability也就是“合同的可分性”,即部分合同条款的无效不影响其他合同条款的效力。

【争取做法律英语翻译达人~哇哈哈哈】

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com